All Discussions (1378)
Discussion Post #3
I wanted to learn Turkish because of the history associated with the language, the primary country, and its’ connection to Eurasia. I also picked Turkish because it is written in Latin script. The written alphabet is almost the same in English, excep
Read more…Discussion Post #5
For my culture project, I would like to examine the cultural influence of rice cakes (or pronounced "tteok" in Korean). When Korean culture is mentioned in the U.S, I realized that most of the topic of conversation revolves around kimchi and Kpop or
Read more…Language Journal Two
I’ve been working with Merve for a few weeks now, and I’m still enjoying learning Turkish! I’m slowly starting to increase my vocabulary and knowledge of Turkish pronunciation. I can now look at a word and, for the most part, sound it out correctly.
Read more…Bi-Weekly Language Journal #2 (2/12, 2/19)
This week, I have learned to expand my vocabulary regarding colors. Besides the normal colors (i.e. red, black, blue), I've expanded to more specific colors like navy, light brown, and neon. I'm not used to learning more than the usual primary colors
Read more…Bi-Weekly Language Journal #1 (1/30, 2/5)
I learned descriptive personality words and learned to sing a shark song in Korean. I have also learned words to describe different places I would go to (i.e. marketplace, department store). I have also learned to appropriately describe someone's per
Read more…My Learning Plan
My learning plan is mostly centered on the basic acquisition of fluency and literacy skills. Since I am a complete beginner in nearly all aspects regarding the Korean language, I think my focus this semester should be on le
Read more…Discussion Post #4
One thing I noticed in Korean is that stress on different syllables doesn’t change the meaning of the word, making Korean sound flat compared to English. I notice this when I emphasize different places in a sentence in both English and Korean. This i
Read more…Discussion Post Four
I think for the most part, the Turkish language has a lot of the same sounds as English, they’re just structured differently. The letters and the way you represent the sounds is different, as letters like o and u and i don’t exist in the English alp
Read more…Discussion Post #4
Most of the words in Turkish are pronounced the way they are spelled, with the exception of loan words and some other anomalous cases. One peculiarity of Turkish is that there is a letter called yumuşak ge (ğ) that lengthens the sound of the precedin
Read more…Discussion Post #3
Aitchison's linguistics consists of phonetics, phonology, syntax, semantics, and pragmatics. Korean groups sounds differently than in English, and I already foresee this as an beginner in Korean. The article mentions that we must learn phonetics, pho
Read more…Discussion Post #3
Turkish has all of the linguistic structures mentioned in Aitchison's linguistics: phonetics, phonology, syntax, semantics, and pragmatics. Turkish is phonetically more straightforward than English, as each letter is associated with a distinct sound,
Read more…Discussion Post Three
When you use the word “structures,” I’m assuming you mean the dimensions of language that Crystal Din notes, like grammar, syntax, morphology, phonology, semantics, etc. If these are all common dimensions of language, then they should be present in
Read more…Discussion Post #2
In Figuring Foreigners Out and Hofsted's 6 Dimensions of Culture, I got a general roadmap of how cultures are framed. First is individualism versus collectivism, where individualism focuses on the individual's well-being and collectivism focuses on t
Read more…Discussion Post Two
Figuring Foreigners Out and the Hofsted Dimensions of Culture seem to be attempting to pinpoint some of the major differences between cultures. An ambitious task, as all cultures are different in varying ways and it is difficult to identify general
Read more…Discussion Post #2
Figuring Foreigners Out and Hofstede's Dimensions of Culture argued that culture is composed of different categories that make one culture different from another. Dr. Geert Hofstede initially identified four factors: power distance index, individuali
Read more…