Emily Kim posted a status
Monthly Language Learning Journal 2

In my Korean class, we focused on developing practical language skills for professional and business settings. The course emphasized how to communicate clearly and politely in Korean, especially in formal…
Feb 26
Emily Kim posted a status
Monthly Language Learning Journal 1

This month’s language learning focused on developing professional Korean skills in preparation for using the language in an internship setting. Although we only had one meeting, the session was highly targeted…
Jan 31
Emily Kim posted a status
Cultural Post 4

I recently came across a news article about “Kimchi Day” being designated in the EU. I was especially interested to learn that the 15th arrondissement of Paris officially established November 22 as a local commemorative Kimchi Day.…
Jan 31
Emily Kim posted a status
Cultural Post 3

Many people have asked me about Suneung (수능) and just how intense this exam really is. The College Scholastic Ability Test is an almost eight-hour series of back-to-back exams that can shape the course of a student’s entire life. It…
Jan 31
Emily Kim posted a status
Cultural Post 2

As the Milano Olympics are coming soon, I have chosen the second cultural post about first Olympics Korea. The 1988 Seoul Olympics were not merely an international sporting event, but a decisive catalyst that accelerated Korea’s…
Jan 31
Emily Kim posted a status
Cultural Post 1

My learning this semester is focused on professional-level Korean, so I decided to begin my first cultural post with workplace culture in Korea. When meeting someone in a company setting, I initially thought I could shake hands…
Jan 31
Emily Kim posted a status
Class 3

After mainly focusing on utilizing media content to teach students, we have made a transition to teaching more field-focused teaching. There are vocabulary words that are specifically used in the field. I often face challenges in…
Apr 21, 2025
Emily Kim posted a status
After mainly focusing on utilizing media content to teach students, we have made a transition to teaching more field-focused teaching. There are vocabulary words that are specifically used in the field. I often face challenges in understanding those…
Apr 21, 2025
Emily Kim posted a status
Gukbap and Culture

Recently, I have seen a New York Times article about the restaurant named Okdongsik in New York. “Each time an order comes in, a cook behind the counter will place steamed white rice in the bottom of a polished bronze bowl. Pork…
Apr 11, 2025
Emily Kim posted a status
Class 1 (Previous one got deleted)

During our first meeting, we discussed my personal goals and plans for future classes. I reflected on my experience as a Global Studio partner last semester and what I learned from it. At the beginning, I…
Apr 6, 2025
Emily Kim posted a status
Class 2

I’ve noticed that many students prefer learning through media content, and my students also asked if we could watch a Korean drama together and discuss it afterward. In response, I explored how to effectively select media that supports…
Apr 6, 2025
Emily Kim posted a status
Korean Winter Street Food


In winter, one of the factors that excites people is street food. One of the most popular winter street foods is the fish-shaped bun (Bungeoppang). It is a fish-shape with various creams inside of the bun. In the past,…
Apr 6, 2025
Emily Kim posted a status
Valentine Day and White Day

The first Valentine’s Day I experienced in the United States was a small cultural shock for me. In the U.S., February 14th is a day when people exchange gifts with one another to express their love and appreciation,…
Mar 13, 2025
Emily Kim posted a status
Lunar New Year Culture

I was surprised when I first came to the States as people called the Lunar New Year the Chinese New Year. As a person who knew that there was a Lunar New Year celebration in other Asian countries such as but not limited to…
Feb 19, 2025

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Comments are closed.

April 7 Discussion Post

Not all bilingual speakers are the same. Firstly, according to Barto-Sisamout and Nicol,  “because language is intimately tied to culture and one’s sense of group, bilingual people may have a more complex and multifaceted sense of self and group than monolinguals.” The cultures, as well as language structures (for example, grammar, word order, and parts of speech), related to different languages are all unique, with their own similarities and differences; bilingual speakers will engage with and relate very different concepts in their understanding of two languages. Though these definitions are flexible, and their names tend to vary among researchers, linguists may classify bilingual speakers as coordinate, compound, or subordinate. Coordinate bilingualism usually occurs when speakers grew up learning two languages, and they interact with each one as its own concept. Compound bilingual speakers generally relate their languages in such a way that they understand the ideas communicated…

Read more…
0 Replies

Discussion 10

If I got a research grant for a linguistic study of Hebrew, I would want to explore the “new” words in Modern Hebrew, the ones that didn’t exist in Biblical Hebrew and had to be created. Words like “car” or “newspaper” didn't exist thousands of years ago, so they had to be made up. From the research I’ve done so far, much of this work goes back to Eliezer Ben-Yehuda, known as the father of Modern Hebrew. He seems to have come up with many of these new words before the work was eventually based on by a group of linguistic scholars. A lot of the vocabulary still used today can be traced back to him. To create these words, he took from other Semitic languages, like Arabic and Aramaic, and combined their influences with Hebrew roots. What I’m really curious about is how many of his original words are still used today. How much of his vocabulary stuck, and how much was changed or replaced later by scholars or everyday speakers? He did publish dictionaries, which give us a record of his…

Read more…
0 Replies

Discussion 10

If I were to receive a research grant to do linguistic research on Korean, I would begin by focusing on their social hierarchy and how that respect affects their everyday communication. I would have to review any existing research about what Korean people think of honorifics. Then select two regions, such as urban and rural, to compare the differences in cultural areas. For design methods, I would do interviews, surveys, and record conversations. Structural components I would look into, including phonetics and dialectal variations in pronunciation. The syntax to see how different sentences are, because even though the language has particles to tell which is the subject or the object, I wonder if each region has a preference in writing. Also, semantics to see if certain words and phrases have different meanings between the regions while following honorifics.

Read more…
0 Replies

Learning Language Journal

Right now, learning Hebrew is going well, although it definitely has some challenges. One of the biggest issues for me so far has been the alphabet. Unlike English, Hebrew uses an entirely different alphabet, with new letters and symbols that I am still getting used to recognizing and pronouncing. Even simple things, like remembering that the letter א (aleph) is often silent or that ב (bet) can make a b or v sound depending on the context, are hard. I have also noticed that some letters look very similar to each other. I am not too worried about the alphabet right away because my main goal is to improve my speaking skills.To help build my vocabulary, I have started using flashcards, simple stuff like fruits, colors, and basic phrases. For example, I have learned words like bitter, carrot, orange, and carrot. So then I can string together sentences like: The orange carrot is very bitter. One thing that has really stood out to me is how important context is when learning a new language.…

Read more…
0 Replies