All Posts (9261)

Sort by

105: Final Reflection Paper

     This is my first time learning a language entirely from scratch by myself. In the past, my language learning experiences were usually in the classroom with a teacher. I have always enjoyed studying languages but I quickly found out that my learning plan for Korean was a bit too ambitious from the beginning, especially when I was also balancing my school schedule at the same time. And so, because it was hard to complete everything on my lesson plans, I began to improvise the tasks for each week as I went along. For example, two weeks ago, I started using the iPhone app “Eggbun” that Vivian recommended in one of her presentations, and I really like it! The iOS app is not as developed as the Android one, but it’s still pretty cool. Eggbun is particularly useful if you just want a quick and efficient way to learn the basics of the Korean language (Hangeul, greetings, self-introduction expressions, number system, etc.), which is something that would take my book several chapters to explain because it incorporates the phrases into scenarios and explains the grammatical structure in detail. I know that I had originally said that I would focus on using just my textbook, and that’s because I thought that it would be nice to learn the material from the same source for a consistent teaching style. I also thought that it would save me time from compiling materials from various sources that would also have different teaching methods. But now that I think about it, I think that finding material from various sources would actually force me to make connections between different sentence structures and learn multiple ways of saying the same thing, which would help make my sentences more fluid and flexible. I’ve also discovered that my book doesn’t always teach practical scenarios and phrases, which I realized after my friends asked me to say relatively simple phrases in Korean and I didn’t know how. As for the cultural aspect, I definitely learned a lot about Korean culture from both my own projects and my classmates’ presentations. What particularly intrigued me were the Korean drinking culture and the resourcefulness behind the creation of hanok, or Korean traditional homes.

      Overall, I think that I can improve as a language learner by being more consistent with my learning plan. They say that one seeking to acquire a new language should study that language everyday, but daily language study was challenging in my situation. Throughout the semester, my learning sessions were less systematic and took place mostly during the weekends and holidays. However, now that summer vacation is approaching and I’m at the end of my college career, I think I’ll continue with my Korean Made Simple book at a slower pace. I think I enjoyed learning Hangeul, the Korean alphabet, the most. It was something that I felt I knew the most thoroughly about. It always excited me whenever I could pronounce unfamiliar Korean words because I knew the sounds of Hangeul.

     I particularly enjoyed the readings about the survival of languages and bilingualism. Actually, I enjoy learning topics about applied language rather than linguistics and technicalities of languages. This is mostly because my primary reason for learning any language is so that I can use it. If I can get by without knowing the technical details, then I’ll probably skip it and go with the most practical route. Learning activities that I constantly do are ones that involve quiz and recall. Basically, if I learn new vocabulary, I would test myself by writing as many of the new vocabulary words on a blank sheet of paper from recall. No notes. Other times, I would play Quizlet games that use the same quiz and recall principle.

     If there was more time, I’d like to learn more about how language structure changes on a microscale, in other words how do ‘slang’ and ‘vernacular’ emerge. I can understand how an official language can stay in country borders because it’s standardized and taught in schools. However, I’ve always wondered how regional dialects manage to stay within regional boundaries when there’s no one regulating the flow of speakers and non-speakers from the region. I also know that most of the East Asian languages have similar grammatical structure, and I think making these connections would help speed up the language learning process. I honestly don’t know if learning about a language’s history and origins will help me much as a practical language learner; perhaps, I would get a better context for when to use certain phrases in the language. But it’s still interesting to study how languages emerged, because I think creating a language is one of the most admirable things that human beings have done. It’s hard to believe that so many people are able to agree on a specific way of communicating and how we are able to ensure uniform language learning for so many years. Without a formal education system, I wonder if language learning would persist as it does today. 

Read more…

110: Cultural Post #8

The cultural projects that my classmates presented so far were all very interesting. I was particularly interested in the Israeli holidays and Korean drinking culture topics. My knowledge about Judaism and Israeli culture is very limited: In fact, I recall once in third grade, the librarian was getting ready to read a story about Moses to us and then asked the class if anyone was Jewish. There was a long silence and then I raised my hand, not sure what she meant but felt like maybe “being Jewish” would be something cool to tack onto my identity. Of course, as I got older, I met new people and among them my first Jewish friend. She devoutly observes the Jewish holidays, and it seemed like she was always either fasting or eating only certain foods during certain times of the year. Thus, I grew curious about why there are so many holidays in Judaism. Since many Jewish holidays seemed to involve unique food, like matzos and latkes, I figured that they were all related to stories in their holy book. But, it never occurred to me that the Israeli holidays have a deeper purpose: that is, they allow the Israeli and Jewish people to celebrate surviving another year, because their people had been persecuted many times in history. 

As for the Korean drinking culture, I personally don’t drink but have always wondered why soju seemed to be at the center of many Korean lives in TV dramas. I thought it might be the taste, so I tried it once legally (just a sip) but it tasted like cough medicine to me. Or, maybe I just have no taste for alcohol. And so, since it didn't seem to be the taste, I suspected that it might be for social reasons. Maybe the drinking culture in Korea is so popular today because it helps bring people together. It turns out that's precisely it. There are even understood rules about what’s rude and what’s not when drinking. Of course, the hierarchy that’s so prominent in other elements of Korean culture is also present here. For example, the younger person always pours a drink for the older person, and they must also cover their glass and look away when drinking to show respect. Drinking alone is generally looked down upon in Korea, probably because it’s mostly a social act. There's often a routine to drinking, where after some bottles of soju the group may head over to a karaoke place or a nightclub. It’s also not uncommon to see businesspeople chatting away over barbecue and soju. Anyways, seeing that I missed the point of soju when I took that one sip, maybe I should give soju another chance and drink it with a group of friends next time.

Read more…

Cultural Presentation Powerpoint

(I could not upload my presentation onto Ning.) I hope this suffices! Attached is a spoken summary of my presentation .Cultural%20Presentation%20Summary.m4a

First Slide: 

IDF 

Ha Tzva Haganah Le’Yisrael and Israeli Society

Second Slide

Roadmap

  • What is the place of the IDF within Israeli society?
    • Brief history
    • Who serves
    • Social functions of the IDF
    • Sum up — IDF’s influence on society

Third Slide

Modern Day

The Equality Amendment: In part, states that “the right of women to serve in any role in the IDF is equal to the right of men.”

(Pictures of modern-day units)

Fourth Slide

Old-Timers

(Pictures of older units)

Palmach

Haganah

Irgun Hvai Leumi, IZL

Fifth Slde

Key vocabulary

Lone soldier: Chayal boded

  • Program to make aliyah and join the IDF: Garin Tzabar
  • Draft: Machzor
  • Special forces: Sayeret
  • Combat: Kravi
  • Medic: Chovesh
  • Basic training: Tironut
  • Military ID: Choger
  • Hand-to-hand combat: Krav Maga
  • How much more?: Kama ode?
  • Until when?: Ad matai

Sixth Slide

A Brief History of the IDF’s Formation

  • 1870s — settlements of Eretz Israel began. Needed a form of protection from local bandits
  • 1909 — HaShomer (The Watchmen) came to form a national self-defense entity
  • During WW1, Jews from around the world as well as those within Palestine (under the control of the Ottoman Empire) partnered with Great Britain and the Allies to form Jewish battalions, or Jewish Legions.
  • After the Great War, a call for greater unity among the settlers led to a disbandment of the HaShomer. The Haganah (Defense) was enlisted under the command of a socialist leadership
  • 1931 — split in the Haganah. Under the leadership of Ze’ev Jabotinsky, the Irgun (National Military Organization) was born with a right-leaning vision.
  • Palmach (Commando) — Haganah’s Elite strike companies: Philosophy — "...learn to fight with whatever is available rather than with what is theoretically desirable…”
  • These units came to represent the ideology and formation which would eventually form the IDF.
  • On November 29, 1947 Israel's War of Independence unofficially began with the United Nations resolution to partition Palestine into a Jewish and an Arab state
  • The British left the Mandate on May 14, 1948 and Independence was declared 
  • Established on May 31, 1948 — The IDF incorporated pre-state Jewish paramilitary organizations

Seventh Slide

Who Serves?

  • All Jews are conscripted into the IDF at age 18, women for two years and men for three
  • The religious: women may be exempted and choose to serve for 1-2 years of national service in the civilian sector. The ultra­-Orthodox men are granted deferments while pursuing Torah studies
  • Other racial, national, cultural and religious groups: Bedouin, Circassians, Druze, Arab Christians and Arab Muslims.
  • For example, 133,000 Druze live in Israel, and have the highest draft rate with 88% of males joining the IDF.
  • Illegal to discriminate against gay individuals

Terms and Conditions

  • “New immigrants may be deferred or serve for shorter periods of time, depending on their age and personal status on entering the country.
  • “Reserve Duty: Upon completion of compulsory service each soldier is assigned to a reserve unit. Men up age 51 serve 39 days in a year which can be extended in times emergency.” Single women are on reserve duty until the age of 24.

Eigth Slide

Social Functions of the IDF

  • Faced with an insurmountable circumstance, Israel must unite its citizens in order to sustain survival
  • The IDF serves as one vehicle by which to unify the nation by providing Israelis an equal chance to server their country — no matter your ethnicity gender.
  • The IDF is a good gateway for Machal and Chayal Boded to integrate within the society. The IDF features soldiers from over 70 countries — a quarter of them come from the United States.
  • “2015, there were approximately 3,484 soldiers in the IDF from different countries who had made Aaliyah.”
  • The integration of new immigrant soldiers is facilitated through special Hebrew language instruction and other programs.
  • Nefesh B’Nefesh: an Israeli organization that works with recent Israeli immigrants. One function is to help them enter the IDF
  • Education: “Recruits with incomplete educational backgrounds are given opportunities to upgrade their level of education, and career officers are encouraged to study at the IDF's expense during their service.”
  • Active in nation-building enterprises: “the IDF provides remedial and supplementary education to civilian populations and contributes to the absorption of newcomers among the population at large.”

Ninth Slide

IDF’s Influence on Society

A “people's army"

“Some jobs are open only to veterans and certain welfare benefits are available only to veterans and their families.”

“A school for national identity and unity.”

“Soldiers go home regularly - most visit their families and friends at least once a week in addition to longer furlough every three months.”

“Only the highest officers are referred to as "commander" and everyone else is literally on a first name basis, as in other sectors of Israeli society.”

“Army dress is functional and simple: there are few insignia, battle decorations or medals.”

Sources

Read more…

105/110 Final Reflection paper

A) Upon taking SDLP 105 and 110, I had a great yearning to reconnect with my past Hebrew-learning experiences. Despite a whole semester of discontinuation, I regained a latent love for the language with this course as guidance. In the modern universe, culture and language combine for a highly desired commodity in which a leash of force either directs the learner in a positive formation, or, its amoral counterpart: one that bears fruitless should he or she opt out of procuring this quality. As a language learner, many variables stand before you that either facilitate or make more challenging the quest. For example, immersion in a society obviously presents advantages and could certainly help spearhead the learning process. Moreover, with great access come great opportunity. Needless to say, I could not parallel that learning environment sitting in my bedroom here at the University of Richmond — no matter the fantastic resources therein. However, with determination, one could prevail according to his or her ability. The latter — determination — defines my language process and stands as a good evaluation of my progress. I have come to learn to accept the platitude that gets thrown around in the language sphere: to learn a language requires active involvement with the language itself. I have also learned that to succeed one needs to take it to another level. Using the language on daily — at times weekly — basis provides for a grounds whereupon success could be won. Not the language, not the grammar nor the accent, but that which requires you to match your desire with the reality is what brought upon the most difficulty. I have enjoyed the reconnection with a language I have grown to love, despite its aggressive, almost sieving-out-the-stong-from-the-weak type environment the language entails. I revel in the notion that one day I will be able to reconcile the trial of learning it with the joy of conversing with the great people of Israel. I will continue to learn the language as my desire to learn transfers from once a geopolitical reasoning to a personal touch. I don't know how I will do this, but I will.

I have learned a great deal of Hebrew this semester. I have a better understanding of hot to give and take directions when conversing with someone. I have a more concrete picture of how to converse in a restaurant from "Can I make a reservation," to "Do you deliver," and many in between. It is interesting to see my progress here in the United States vis-a-vis that of my progress in Israel. On the one hand, it is easier because I am studying Hebrew in a graded environment -- whereas in Israel, this may not have been my immediate goal as more time than not I was just trying to get by with living in the "now," and not learning for the future. However, on the other, it is clearly much more difficult as I cannot learn from my environment, I cannot apply as readily, and I cannot love it as much. A difficulty I ran into was allocating equal time to my goals. I did very well with my direction and restaurant goals, but, I lacked with my social goal. I believe this is okay because this is the first time I have taken a self-directed learning program. Next time, I will learn from my previous mistakes!

B) The readings provided ancillary information to my time spent in Israel as it has either corroborated or forced me to reconfigure my notions on the Israeli society. One, in particular, stood out, however. The “About the Study of Culture” readings were salient in that they articulated my conceptions and organized them into coherent categories wherein further knowledge was stored. For example, the “Big C” and “little c,” among others, afforded my a clear understanding of the overarching term “culture.” Moreover, the cultural dimensions enumerated different subsets within a culture, and therefore gave me a better outline when dissecting the Israeli culture in the cultural posts such as their view of time and family. Lastly, I would like to learn more about the tentative bridges amongst the vastly diverse demographics Israel boasts. These cleavages have many implications for Israel’s prosperity as well as security wellbeing.

Read more…

110 Learning Journal 11

  •  State your learning goals for this week and how you went about accomplishing these goals.

My goal this week is to learn miscellaneous terms (filler) and verbs that could help me in everyday situations. I did this by using Mango Languages; Hebrew podcasts on youtube and Hebrew vocabulary websites. I will meet with my language partner later this week. This is the podcast (Hebrew Pod 101): https://www.youtube.com/channel/UCHwWXmReTxNWPaGbgfYeQog
I went further in this podcast using the "learn Hebrew with pictures and video" section such as https://www.youtube.com/watch?v=egEpsY97oJU, which covers the family and activities in the evening. And https://www.youtube.com/watch?v=injb0xNYx7Q, which covers rooms in the house.

Moreover, within this podcast, "Hebrew phrases,"Hebrew verbs" and Hebrew nouns."

I learned/review:
a male friend/boyfriend
female friend/girlfriend
friends
to sleep
ocean
I want to go to the beach
to travel
tired
I am hungry
I am full
What time is it?
To receive
I am sorry
I feel like...
Enough/stop
How was the trip
It was great
no problem
Happy birthday
Outside
It is raining
All day long
Next time
Most
To learn
What university do you attend?
Language
Large/awesome
was
show
Can I have a bite of your...?
Freedom
Can you help me?
I am looking for...
Home
I have a new job
I went with...
Watch a movie
How many children do you have?
World
Week
Have a good week
To go/to walk
To walk by foot
To come
To do/to make
To take
To buy
I don't have any money, so I cannot buy anything.
To give
I wanted to give you a present
present
I wanted
To love
To work
I don't like to work on the weekends
weekend
To speak
I am going
Game (match)
Television
brother
baby

Read more…

110 Learning Journal 10

State your learning goals for this week and how you went about accomplishing these goals.

My Learning goals for the week were as follows: To go over personal identification and family communication to fare better in social conversations. I used websites such as https://www.youtube.com/watch?v=YpDZtWcE1EQ and https://www.youtube.com/watch?v=cln7j8Hi9ZA and eTeacherHebrew podcast: Lesson 19, Family at https://www.youtube.com/watch?v=pFmUj4d6G_8. The latter is a good interactive video that promotes engagement which is good for learning the family in Hebrew. I have spent chunks of time throughout the week with my learning. Both by reviewing my past lessons as well as continuing learning new vocabulary and sentence/phrase structures. I have met with my lanugages partner to discuss the vocabulary as well as to further my pronunciation. I have also spent considerable time on Mango Languages, specifically chapter three which covers names and identification.
I have learned/reviewed:

my name is
I am from
I live in
I am 20 years old
I have one sister and two dogs
I am a student
I like politics
My mom's name is
My dad's name is
My sister's name is
My mom is 50 years old
My dad is 60 years old
My sister is 23 years old
What is your name?
Where are you from?
Where do you live?
How old are you?
What do you study in college?
Where do you work?
Personal pronouns: he, she, we, they (m), they (f), them (m), them (f) and you'all (m and f)
see you tomorrow
I understand a little bit of Hebrew
name
blessed be the name
your name (f and m)
Lady
Called
to
to me

 

Read more…

Post Final Reflection Paper

            In this semester self-directed language course for Korean, I not only learned a lot of Korean, but learned a lot about myself. I am very proud of the level of success I had in learning to speak Korean. I am able to introduce myself, greetings, farewells, tell time, months, days in the week, count in two numbering systems, express emotions, explain my identity, family, school, transportation, personality, and simple survival language.

            As a language learner, I realized exactly what it takes to learn and understand a language. From some of the assigned readings, I learned how the brain process languages and how we structure meaning and language. Korean language is vastly different from the languages that I have learned in the past: English, Spanish and French. For instance, Korean holds more similarity to Chinese and Japanese in terms of the syntax structure to the pronunciation or writing than the Romance language. Hence, I struggled in learning to say some Korean words or phrases because of the tongue movement or noises that were foreign to me. One important aspect that I learned as a language learner is the important of listening and practicing. For me, Vocaroo served as the best tool to practice Korean speech as it provided me with a way to repeat and listen to myself. It helped me with pronunciation and learning. However, the greatest resource was my Korean language partner who is responsible for teaching me many Korean words and phrases. He helped me with my challenges of speaking Korean, in correcting my pronunciation and making connections.

            As a cultural explorer, I discovered a lot about the Korean culture through the research for my presentations and other Korean learners’ presentations. I have the privilege of having many Korean friends who talk to me about the Korean culture. Through dialogue and conversations with my friends, I am able to become more informed and educated in the Korean culture. I have listened to many Korean songs (by David Choi). I have watched many Korean movies (like “Old Boy”) and game shows. I have eaten a lot of Korean food; thanks to my Korean roommates parents (cooked in my kitchen or Korean BBQ restaurants).  I have learned about the history of Korea and the Korean language (Hangeul and Hanja). All of the aspects I learned from the Korean culture through my friends were applicable and facilitated my process of learning to speak Korean. From the video assigned on “Culture shock”, I realized the difficulty and challenges of foreign exchange or study abroad students in relations to assimilating and comprehending a different culture. It shaped my perspective as a cultural explorer. It is not as simple as finding new information on the culture, but attempting to understand the reasons and effects on the culture. I think this part is difficult to some degree, even though my experience does not compare to a student experience in a foreign country.

            Another thing, I enjoyed were the presentations because I was able to get a glimpse of other students learning another language (Urdu, Turkish, German, Greek, and Hebrew) and aspects of their culture. The presentations from other Korean learners’ also offered more insight in Korean culture and language. My favorite readings were on bilinguals and language extinction. I consider myself bilingual, so the reading on studies on it was fascinating. Language extinction was interesting because of the effect it has on the world, by losing a language equates to losing a culture. I would have liked to learn more about this topic because of the magnitude and severity of a language disappearance. Another area that I would have liked to learn is slang, dialects, or mixture of languages. For example, I know in Miami, Fl there is a mixture of English and Spanish dialect referred to Spanglish. It would be interesting to learn if other cultures have that same experience and what is the effect of it on the culture and society.

           Lastly, I will continue on my journey of learning Korean by learning how to read and write. Having learned a lot of Korean speech, I think it would ease me into reading and writing. I will continue to keep in touch with Alvin (my language partner/ great friend) and with my other Korean friends who can help me with Korean. I also have access to other online resources and apps that can aid me in Korean.

Read more…

105 Learning Journal #10

I found that learning to read in Korean was pretty difficult for me. For some reason, the characters seemed less intuitive than Cyrillic for me (possibly because the characters look more similar/are harder to differentiate). Also, the fact that the sound of the character is drastically affected by it's surrounding characters has made reading a lot harder for me. As a result, sounds that are considered drastically different in the English language, like t and d or r and l blend together. 

With that being said, I like how some characters in the Korean alphabet are predictable. For instance, the "yah" character looks very similar to the "ah" character. This repetition cut down on some of the time that it took to learn the alphabet. Also, the fact that the Korean alphabet only has 30ish characters makes it much easier to learn than other alphabets that have more (like Chinese). 

Read more…

SDLC 105 Learning Journal #10

   Reading and writing in Korean is more difficult than speaking.  I organized four simple strategies for reading in a foreign language including Korean. First of all, carefully choosing what to read. Since I'd like to learn more daily conversations, most of time I read non-academic writings such as fashion and fitment magazines. Although there still have a lot of new vocabularies, I can get a sense of how the sentences form and the way that native speakers describe the goods. The second method is to read before I read, sometimes the article has both English and Korean versions. I will read the English version first and then go over the Korean version. For both reading and writing, vocabulary is always the learner's arch nemesis but it is unavoidable. So the third method is to underline the unfamiliar vocabularies and look them up later. The last one I think is the most useful that combining speaking and reading together. Trying reading aloud will help ingrain proper pronunciation and build confidence in both reading and speaking. Also, I will benefit from using some tools to record myself as I read aloud that helps me to pay attention on the pronunciation and the sentence structure. 

Read more…

SDLC 105 Learning Journal #9

  After reading two articles, I still believe there are several advantages of being bilingual. Nowadays, more and more children have capacity and facility to learn more than one language, and more and more parents want their kids to speak more languages other than their native languages. Sometimes the parents expect their kids to speak more than one language not for improving the intelligences, but for mastering another ability so that their kids would get more opportunity in the world communicating with different people. To be global. 

   Personally, I prefer to be multilingual and from my personal experience. I think being a bilingual is helpful for me to learn new words easily, to use information in new ways, to put words in categories, to come up with solutions to problems, to have a good listening skills and become easier to connect with others. I agree with the sentence in the article that the key difference between bilinguals and monolinguals may be more basic: a heightened ability to monitor the environment. Therefore, I think being bilingual is "smarter" . 

Read more…

110 Learning Journal 11

   In week 11, I will prepare for my culture project presentation. Since the topic is about the Korean traditional wedding, I would like to learn the background information and details about Korean traditional wedding. Also, I want to learn some vocabularies of traditional Korean dressing for both groom and bride. Then, I will talk to my Korean friends and learn the wedding blessings in Korean language. 

  For accomplishing these goals, I will do some research online researching Korean traditional wedding ceremony for the background information. Also, I will talk to Korean native speakers in campus for studying some blessings in Korean. 

Read more…

110- Learning Journal #14

Overall, this semester was a success in learning Korean because of the help from my Korean language partner, Alvin Yang, and the resources available to me such as the Mango app, vocaroo, and other Korean students. My personal reason for learning the Korean language was to be able to understand and communicate with my Korean friends and their parents. I can proudly say I am able to initiate conversation and respond to certain situations. A brief overview of what I have learned this semester are simple greetings, farewells, introductions, expression of emotions, counting, months, days in the week, description of time, explanation of identity, asking questions, terms for personal use, and general survival language. To see a list of the words and phrases that I have learned, one can view them in previous learning journals. To hear me speak, one can hear the four artifacts which contain vocaroos that facilitated practice of pronunciation and enunciation while reinforcing my learning. The progress I made in Korean this semester sets the ground works for further study and practice of Korean language. My next goal for the following months is to learn to read and write. The difficulties in learning Korean, particularly speech, were the pronunciation due to contrast of Korean to my background languages (Spanish, French, and English), as well as the discipline to learning a language. At times, it can be challenging to practice Korean due to the work load of a senior but having a language partner as a roommate and many Korean friends allows for practice to take place at any moment of the day or day in the week. Both my language partner and I are very proud of the amount of words and phrases I was able to learn in this semester. The words and phrases are really applicable to the day to day life of Koreans and people in general.

Read more…

110 Learning Journal 10

   For week 10, the learning goal for this week is to know how to order dishes and purchase goods in the restaurant. As far, I've learnt how to ask request in the restaurant such as "Could you please give me xxx?" or "Please give me xxx". Also, I've learnt the way to ask for more, such as "I want to have more water" or "I'd like to order two more pork belly". Since in the restaurant, sometimes the waiter will ask how spicy the dish you would like to have. So there are several ways to describe your taste, such as "Please don't make it too spicy" and "Please don't make it salty". Another interesting thing is that I learnt how to ask where is the restroom. 

   I watched teaching lectures from Youtube which was very conversational and commonly used in the restaurant. I tried to order dishes in the Korean restaurant and it is very useful. 

Read more…

110- Learning Journal #13

My learning goal for this week was not focused on learning more words or phrases in Korean, but more on understanding the history of Korea in regards to the South and North. I feel like comprehending the history of Korea, specifically the Korean War and the division of the North and South, would help me in learning more about the Korean culture. The results of the war are still felt in today’s world. North Korean remains in the control of the communist party, and has turned into one of the most repressive and horrifying regimes in the history of the world. Examples of the state of North Korea are reports of a large segment of the population suffering from famine, poor living conditions, brain washing, torture, and working in concentration camps. The effects of the war can be observed in modern day South Korean politics, economics and culture. For instance, there is a South Korean draft, mandatory military serving to the South Korean army for the men, because of the constant threat of the North. Having Korean friends, I hear of the difficulty decisions on whether to join or not join the Korean army, as well as stories from some who have joined and their 2 years serving time. The penalty of not doing the draft for Korean is high for instance public backlash and the loss of citizenship/ Korean nationality.

          My study of the Korean War consisted of using University of Richmond online databases and books as well as online research in Google. I watched videos on the Korean War and read articles on the effects of it in today’s South Korea. The Korean War occurred a little after the occupation of Japan in Korea during World War 2. The major parties consisted of communist Russia and China helping the North; meanwhile the South was supported by the United Nations (UN), specifically the United States with Truman as President. The North was under the rule of Kim Il Sung and the South under Syngman Rhe. The back and forth pressure and battles between the sides lasted a couple of years, each gaining and losing territory. The war ended in an Armistice, which succeed in ending conflict (the fighting) but left nothing resolved. The country remained divided. As an American, I learned about the Korean War as a proxy war for the Cold War which was between the Soviet Union and the U.S.

Read more…

110 Learning Journal 9

The major learning topic for this week is about numbers and dates. I’d like to learn how Korean asks about time and dates in both formal and informal forms, especially in the conversations with friends and classmates. Also, understanding the expression of weekdays such as Monday, Tuesday and so forth.

In order to complete my learning goals, I will watch the teaching lectures form Youtube. Also, the study group would definitely be helpful to memorize those expressions. 

Read more…

105 Post Learning Journal # 10

For my target language (Korean), I did not try to learn how to read or write because I wanted to focus on speech. However, in the process of learning how to speak Korean, my language partner would write down the words or phrases in the way one would pronounce it. This is different from the actual writing of Korean using Hangeul and Hanja, but helps in speech. In my opinion, speech has a more practical use for me because I am instantly able to communicate and express myself more directly in a social setting which would not be the case if all I knew was how to read or write. I feel like speaking Korean will facilitate an easier transition to learning reading and writing. Reading and writing may be the next steps in the process of learning Korean next year, beginning with the alphabet and children’s book. Interestingly, I learned more about the grammar and syntax formation of Korean. For instance, the noun, adjectives or object is presented first, and the verb is always at the end. In English, one would say “What is your name” but in Korean that is switched to “Name what is”. I assume that learning how to read and write would be a challenge to me based on the inversion and reverse function. Despite the challenges, I am interested in learning how to read and write in Korean. This can be something I can focus on in the future. 

Read more…

110 Learning Journal #12

I decided that this week I would learn how to describe and explain the weather in my target language (Korean). I also wanted to learn some terms to describe my education such as “biology”, “healthcare” and “college”. My Korean language partner taught me basic sentences and words for this topic on weather and education. This will serve me well when having a conversation with a Korean speaker. My language partner served as the main source for both finding these words/phrases and correct pronunciation.

 

It’s a beautiful day – nal ch/si ga chjo a yo

It’s raining – bi ga wa yo

Its hot  - nal ch/si ga teo wo yo

Its cold – nal ch/si ga chu wo yo

Weather – nal ch/si ga

Spanish- ss pay in aw

French-puh lang ssaw

School—Hak kyo

College—Day hak

Read more…

110-Fourth Artifact:

The fourth artifact contains words and phrases learned from the learning tasks covering weather and personal information ranging from hobbies to house. Some personal words/ phrases learned regarded school life, expression of like or love, and common terms that I use in English and Spanish such as "awesome". In addition, I learned a couple of words for my future profession, dentistry, such as words like "dentist" and "teeth". More importantly, this learnign tasks focused on describing the day and time in regards to weather. This artifact has a vocaroo of me speaking Korean in order to practice my speaking skills while helping learn the words or phrases. 

http://vocaroo.com/i/s1EDuIpUfODr

Read more…

In this third artifact, I want to present the next topics covered in my Korean learning class. I thought it was important to learn more basic and common phrases or words regarding time and restaurant setting. It is important to be able to speak of time like "good morning" and "good night" or "hurry" and "slow down" in a language. The terms I learned are very applicable to Korean day to day interaction. I learned to express needs and wants, which can be helpful in a restaurant setting for ordering food. Expression of emotions and taste were other areas expanded more in these past learning tasks. Another aspect covered in this tasks was learning words regarding transportation. This is important for me in case I need to get around in Korea. The vocaroo serves as guide to practice my pronunciation and Korean accent as well as reinforcement of the teachings. I can see the progress. 

http://vocaroo.com/i/s1hAcmHhKIyP

Read more…

Blog Topics by Tags

Monthly Archives