For this first learning journal, I wanted to reflect on what I’ve accomplished so far and my goals in the future. I have now finally got set up with my language partner Marco, and we have met twice now. We got going a little late with the process, but the meetings have already been super helpful. However, skipping out on 105 was really a hard decision for me and has left me searching a little as I never got the full time to craft a language plan. This is where I’ve been leaning heavily on my language partner who’s gone through the process. We talked about a real good foundational plan for me to meet my goals of being conversational by the end of the semester. To start, we have been discussing the different pieces of Portuguese I’ll be learning. Portuguese is a very diverse language as I’ve learned, and there are different accents and forms depending on the speaker or part of the world. In order to learn more about the distinctions in the language, my partner assigned me a few chapters in the book titled Portuguese for Dummies. This was an amazing introduction to the language, and although basic, really gave me a background to dialects, types, culture, amongst other things. One of the recurring themes of my learning so far has been the difference between Brazilian Portuguese and European Portuguese and that was featured prominently again. Moreover, in Brazil, there’s actually numerous dialects within the country alone. Therefore, it’s been decided that I will be learning most akin to the São Paulo accent because it is the most neutral form of the language. In addition to this, I learned that the language is 89% lexically similar to Spanish. This means it’s been much easier for me to read so far, as I saw sort of within my cultural artifact post, than it will be for me to understand phonetically. One of the more interesting cultural things I learned from my reading is that in Brazil it’s very common and acceptable to just show up to people’s homes at any time. In the US, that really is not common practice at all, and a lot of times you must get permission before going to someone’s house.
Next, my learning shifted to actually focusing on the language. For the first parts of my learning, my partner wants me to focus on very basic things. I have been learning the alphabet, numbers, and other basic phrases from the language. These are my building blocks to hopefully move further along. The alphabet will obviously take some getting used to and real work, but the most interesting pronunciation for me so far has been the “g”. It is pronounced almost as “a’ga”. As for the phrases, it was interesting to me how the language was like Spanish but very different. Take the phrase “Bom dia” for example, it is like it’s half Spanish and half Portuguese, like my partner was trying to explain. This translates to good morning, and these types of typical phrases are what we focused on. My assignment for the first meeting of next week iis to be much more comfortable w these simple phrases we went over and the alphabet. We will still be dealing w similar topics but for now just getting a grasp on meaning and how to use the words is very important for me. So far what’s been working best for me is hearing the online version of the pronunciations and then the meaning after. I go from a visual aspect and then an auditory component, and it seems to be helping make it stick. My partner has emailed me these components with conversations, pronunciations, and other forms of practice.
Overall, I’m very excited to finally get started with my language partner. I know it will be a lot of work and I have a long way to go, but finally diving into the language and testing the waters has been great. In the coming month I hope to really have a good basic understanding of common phrases, numbers, familial terms, and things of that nature. As for my plan, I will continue to lean on my partner, but so far, we’ve set up a very logical progression that will move at the perfect pace for me. Practice and repetition are the keys moving forward.