This week I found that reading Hebrew is quite difficult due to the lack of vowels in the alphabet. Growing up I went to Hebrew school twice a week until I was thirteen years old. When I was thirteen, I had my Bat Mitzvah and then decided that I did not want to continue with my Hebrew schooling. I was shocked to find that reading Hebrew now at 21, is not as easy as I found it when I was 13. Because vowels are only used in the Kindergarten level of reading, that is where I classify myself. Although this is a bit disappointing, it is understandable because the Hebrew part of my brain has been “off” for eight years. I have to remind myself not to get frustrated and to understand that being at a Kindergarten reading level is understandable as a beginner. It would be nice by the end of the semester to read without vowels, but for now I will read with vowels and not be embarrassed by it!
When reading “Figuring Foreigners Out” I couldn’t help but think about my experiences traveling abroad and how languages can be misunderstood cross culturally. For example, in Prague people do not smile or say hello when walking down the street. At first I thought this was rude, but then I realized that this is not a “gesture” that they use there. People in Prague are much more individualistic whereas I am a collectivist and enjoy being with and communicating with a lot of people. When the article discusses the idea of time, I couldn’t help but laugh and think of my experience in Tanzania, Africa. The people there have no concept of time like we do in America. The buses there have no schedule and the shops have no hours. I found this to be frustrating at times but also relaxing because I never was late to anything! This article really allowed me to reflect on my experiences traveling and different cultures doesn’t mean that they are wrong or bad, rather that we should learn from these cultural differences.