As mentioned in my first bi-weekly report, my language partner had me attempt to translate a synopsis about the show Afghan Star from Dari into English. Frankly, this translation is not perfect, but I think I was able to touch upon the general them of what was being said - there were differently some areas and words in which I needed my language partner's help, though.
پس از پشتِ سرگزاریِ چند دهه جنگ و آرامش نسبی افغانستان، به میان آمدن رسانه های دیداری و شنیداری نخستین گامی بود که برداشته شد، درمیان رسانه های که ظهور کردند یکی هم تلویزیون طلوع بود که راهی میدان رسانه ها شد. دیری از روی کار آمدنِ این تلویزیون نشده بود که این رسانه مردم را با یکی از پر طرفدار ترین برنامه هایش یعنی ( جشنواره ستاره افغان) آشنا کرد. این برنامه خیلی زود در دلِ جوانان و مردم جا باز کرد تا این اندازه که آخرهرهفته همه چشم به راه از راه رسیدن این برنامه بودند تا با هیجانِ صدا و سرودش مهمان خانه ها .شود و ستاره های درخشنده ای را به آن ها معرفی کند
After many years of war in Afghanistan, it was important to reintroduce radio and television; Tolo TV did this. Its most popular show is Afghan Star. The show was an instant success as each weekend people would watch the show in their homes and hear the new stars.
درکل یکی از دست آورد های این جشنواره؛ رشد و پالایش موسیقی بوده که تاثیرگزاری آن را نمی شود روی موسیقی ما نادیده گرفت. این جشنواره از آغاز روی کارآمدن تا حال همه ساله بدون وقفه برگزار شده و تا حال هشت دور خود را پشتِ سر گزاشته است و حال وارد دور نهم می شود. در این دور هم مانند دور های پیشین داوران و کاروان ستاره افغان به ولایت های زون سفر خواهند داشت و از میان کسانی که .از پیش برای شرکت در این جشنواره نام نویسی کرده اند، ستاره های خود را گزینش خواهند کرد
The show has had a big impact on the music industry in Afghanistan. The show has been on air each year - it has eight seasons and soon a ninth.