Annalee Yin
SDLC 105 jurnal:
Article1: What is learner autonomy and How can it be fostered?
Overall, I think it is really interesting to know what is autonomy learner and how it works in different situation with the specific skills, plans, and learning strategies or evaluations. I can easily make a link to my own experience to learn a second language. I really agree with the idea that motivation and interests is crucial when people are trying to self study a language. It is the exercise of learners’ responsibility for own learning, which is without external pushing factors. As a result, learning strategies and planning are important. We need to constantly practicing the language, so repetition, resourcing, translation, note-taking, and using the knowledge to understand the background or cultures are also important. Moreover, asking question is required if we want to improve because we are actually learning from the mistakes. It will help us to memorize the language in a much more effective way. Other than those, keeping diaries and evaluation sheets is something new to me. After reading the article, I think this is a possible way to learn a different language too.
Comments
this knowledge helps me shape my learning process...the way I study my language is going to effect the way I remember it and am able to recall those memories in the future. The memory I have of listening is very important because I will need to feel comfortable with the natural flow of the words if I am to converse. The fat that there are many different steps in the brain that are turns that the information has to travel through means that information can be memorized or understood in different ways by different regions of the brain i.e. visual and auditory. I have to be careful of the "neurological underpinnings of speech" (how the brain handles language). The fact that I am right handed means that I use the part of the brain more and am dominant on that side of the brain.
how to investigate language structure: "there comes a point when the notion ceases to become helpful...it becomes difficult to plot the relationship between the levels and the sense of how they integrate into the system." I hope this dosen't happen to me. It seems that this happens when we try to learn three different languages instead of one by dividing up the grammer, etc. into parts that are unrelated. Grammar should not go first and some parts are better after some other parts are first learned. For example, vocabulary first. I suppose that the author is saying that grammar shouldn't be taught without understanding pronunciation?
how we mean: is this why they say bilingual people are smarter? I think the fact that we know a word doesn't mean we know an expression fits in here. We need to know how people say things like the post on Arabic in Iraq; I could say walk and stop but I can't say stop the right way. These are colloquialisms? I want to learn to communicate the command or expression by not using the vocabulary words then I am forming a sentence and therefore using grammar. This means that the same words can have duplicate meanings depending on their use. In learning an expression I must memorize what it means to the listener and ignore the literal meaning that I have as a speaker.