SDLC 113: Learning Journal #4

    The learning activity that I want to teach someone is some of the vocabulary terms that I learned from reading my book! I wanted to teach them the following words: “bo-leum,” “yong ha-da,” and some of the grammar and culture words that I talked about in previous posts.

    The first word is another way to say “middle of the month/15 days,” which is a similar phrase to using fortnight to describe two weeks. It was interesting to learn this word because it is another way to describe the middle of the month, when I only learned that as “joong-soon.” Therefore, I think it is helpful to learn this word because it is a commonly used term!

    As for the second term, the first part of the word, “yong” describes a dragon in “hanja” terms, which we talked about before. As a result, I can use this connection to introduce how “hanja” works because it can be difficult to grasp how “hanja” is able to relate Korean and Chinese language, even if they have different definitions.

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Comments

  • Hi Heera! I also thought it was fascinating, so I am glad that you enjoyed learning about it, too. Also, in my next learning journal, I detail how "joong-soon" is more for middle of the month, while "bo-leum" is more specific for ~15 days!

    I also never knew that taste word, so thank you for teaching me a new word!

  • Hi Angella!

    I had no idea that Korean has a word to describe the middle of the month as “bo-leum" or “joong-soon". I'm fascinated by the Korean language when there's a word that describes something that doesn't exist in English or has a word that makes up a phrase in English. For example, I remember my mom taught me the taste word "떫어요", which means a certain puckering sensation when eating something unripe. I'm glad I acquired another phrase that I didn't know before. 

This reply was deleted.

Blog Topics by Tags

Monthly Archives