For this week, my learning goals are to go over easily misspelled words and common grammar mistakes in Korean. I hope to improve my spelling and writing skills by practicing writing easily misspelled words list from Berkeley's Online Intermediate College Korean. There are 13 listed on the site, with explanations and ways to differentiate two similar sounding characters and words. Although I think the Korean is fairly easy to read, spelling is difficult because there are a lot of silent characters (homograph). So there are many words that sound the same but are spelled differently. Comparing it to English it would be something like: flower vs. flour. Also, in Korean, spacing between words are crucial, especially in writing because it could change an entire meaning of a sentence. There's a classic example of this in Korean where "My dad went into the room" can change to "I went into my dad's bag" by changing just the spacing in the sentence. I'm hoping to improve on these areas by trying to message my parents using just Korean so I can become more familiar with spelling with help of autocorrect.
For my learning activity, I decided to go over kinship terms for family members. It's slightly confusing in Korean because the terms differ for maternal and paternal side of the family. I had to review a lot of these for myself and thought it would be useful for others to learn.
Mom: Umma
Grandma (mom's side): whae-halmoni
Grandpa (mom's side): whae-harabuji
Uncle (mom's side): Yimobu
Aunt (mom's side): Yimo
Dad: Appa
Grandma (dad's side):chin halmoni
Grandpa (dad's side):chin harabuji
Uncle (dad's side): Go-mobu
Aunt (dad's side): Go-mo
For males:
Older sister: noona
Older brother: hyung
For females:
Older sister: unni
Older brother: Oppa
Comments