After Fall Break ended, Alvin and I discussed what I had done over the weekend. Since I dyed my hair, I learned how to say that I dyed my hair in Korean, and also refined describing the benefits of going to a salon over using drugstore/convenience store dye. Something very useful that I covered, while basic, was which noun ending to use when I say that I got my hair dyed. One noun ending implies that I dyed my hair by myself, and stresses that I am the subject in the sentence, while the other noun ending is more neutral, and I use it to say that I got my hair dyed or I could use it to say that I dyed my hair myself. While I am familiar with saying numbers, I did not know how to say prices, so I then learned how to talk about how much something approximately costs in talking about dyeing my hair.
Lastly, I talked about how I am considering dyeing my hair a different color at a later point in time. Here I learned a lot about connecting two verbs together. For example, to say that I think a fact and to say that I am thinking about doing something, while the verb for "to think" is the same, you use two different verb endings before the verb "to think." I was not previously aware of this, and learning the difference also helped when I wanted to know how to use the verb "to consider" instead. I also used this opportunity to ask and clarify how to connect verbs to other similar verbs. Having a strong knowledge in vocabulary but not how words connect, this part of the lesson was very useful for me.
I also learned how to discuss time, such as when and event starts and when it ends, and the proper sentence structure for saying that I would leave an event early. Especially since in English, we can say that we leave an event, in Korean, the noun ending must reflect that you are leaving from an event, which Alvin then clarified for me, putting it more in my memory.
Comments