Psalm 16 explained in Bengali video critique #3

In this video I am explaining a Psalm from the bible.  The reason I am explaining this one in particular is because my Bangladeshi friend who lives in a slum in Bangladesh literally asked me about that particular Pslam and the meaning of it. 

I noticed I have trouble linking sentences together.  Therefore my speech sounds very staggered.  Also I realizad that I say “I” way too much.  Bengali only use personal pronouns when absolutely necessary.   If I am to sound more fluent, I must be confident that the verb conjugation alone will indicate the subject of the sentence.  I furthermore had trouble in this video with a dependent clause starting with “who”.  I know how to do those theoretically I just need to practice using them in everyday speech more often. 

 

Here is the link to the video: https://www.youtube.com/watch?v=DUCYbrEgWPY

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives