Reflect on your experiences of (trying to) read and write in your target language.
Reading in Korean was not too difficult for me. Due to the fact that Korean is a phonetic language, once you memorize the sounds of each character, it is relatively easy to read Korean. However, understanding what I am reading, and attempting to write is hard for me. There are so many different types of words to describe one thing: for example there are two ways to describe a relative: in honorific terms or in plain terms. Furthermore, the age and if a relative is an only child changes the word used to describe that relative. The sheer amount of words used for one subject is hard for me to grasp. Sometimes, I don’t know what words to use in a sentence because depending on what the sentence is about, all the words, subjects, and particles used can be changed. I have started using charts to organize the different words used in different situations and it has helped me organize my thoughts much more.
Writing is difficult because I have just touched the basics of Korean, and feel as though I do not have much exposure to Korean writings outside my textbook. For now, I can write words and sentences that I memorized, but my next goal is to be able to form sentences on my own. I believe I will be able to do this my exposing myself to more Korean writings outside of the textbook.
Comments