MLC 105 Journal #6

I have implemented the use of artifacts quite a bit thus far in my study of Hebrew. I have taken advantage of my prior knowledge of the language by watching clips of tv shows, listening to music, and reading a whole assortment of texts. I find these to be supportive in my learning of the language, especially in their ability to place the new vocabulary I am learning not only in linguistic context but in a frame of reference and cultural context of when and by whom it is appropriately used. I have found that there is a lot of specialized vocabulary depending on areas of expertise, vocation, or for example in the military. Such popular fields have also made new words in modern Hebrew become more mainstream and commonly used. One of my goals this semester was to grasp a better understanding of some of the slang that is used that is not officially in the Hebrew dictionary. I anticipate that artifacts such as comedy clips and others will reveal some of this culture and its vocabulary that I am foreign to.

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives