For the last week of class, I finished the podcast interview with Jenna, Kate, and Christiana in class. We’ve discussed some questions that we wanted to know. For example, we discussed typing on computers with an English keyboard. For me, it is not hard to type Chinese on the keyboard since we have pinyin for every character, which represents the pronunciation of the character using the English alphabet. We then discussed the typing for Korean. While some friends of mine use a Korean keyboard cover, I use the touching keyboard in Korean. With it, I can see the hangul instead of the English letters. Jenna mentioned that when she first started typing, she used a virtual keyboard on Naver.com that corresponds to the hangul to the English keyboard.
We’ve also discussed the elderly system in Korea, the school and cram school there, as well as people’s perspective on K-pop and idols. We then watched a video of 펭수, a giant toy penguin that is very popular in Korea recently. We watched the video without any subtitles, and I am very surprised and happy to find that I could understand most of it. It was a fun class.
Comments
They keyboard system is quite a unique way of typing. I wonder if the handwriting option on the google translate app works for your target language. It does on mine, and though it isn’t as efficient because I would have to copy and paste the script where I would eventually use it, it is fairly accurate. Check it out!
Hi Maggie! This was a great post! Using the touching keyboard in Korean is a really interesting way to become better at typing in Korean and only being able to see the Korean can definitely help you become better and faster at typing in Korean. I also love that giant toy penguin character!
Interesting post Maggie! I also find it interesting to see how people type in different languages. When I was studying Chinese, it was easier to type since I would just type in pinyin and the character would appear. The hard part for me when typing in Chinese was determining which was the right character to use. I also use the touching keyboard in Korean. I think that typing in Korean is kind of similar to typing in English, since it is also a phonetic language. The tough part is remembering how to spell things. I haven't thought about typing in Korean on my laptop, so maybe I'll get a Korean keyboard cover.