Learning Journal #5

In the First Artifact Conversation, I noticed that it took me longer than normal to answer the questions when I tried to think of the proper vocabulary associated to the questions. As I listened to the First Artifact Conversation I noticed that I was not used to the very formal greeting in the beginning which caught me slightly off guard because I am always used to conversing with my mother and extended family which is conducted in a semi-formal tone using Tum. I noticed that when Zaka used “Aap” to refer to me, it took time for me to learn how to address and answer Zaka in the same way as well. The conversation did not flow as naturally as it usually does.

For my tasks for week 4 and 5, after memorizing the terms and vocabulary used with time and my extended family from last week’s session I was able to say the different times that Zaka asked me about in Urdu. I translated different times back and forth with Zaka to make sure that I had really understood how to tell time and the expressions used. Next, Zaka and I translated the different names used for various family members in our extended family. First, I went line by line saying the different names used to refer to family members. A few mistakes were made where I called my dad’s relatives by the name of my mom’s relatives. 

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives