The content of this artifact is a government form that is completed in Bhasa Indonesia, contains instructions in Bhasa Indonesia and lacks any instructions in English. This task was chosen with the goal to develop formal interpretive reading skills. It is meant to achieve this goal by providing exposure to a formal vocabulary, emphasizing correct spelling and proper sentence formation. Wherever this task of interpretation proved more challenging than expected as a result of a lack of back and forth conversation, I achieved the goal of developing interpretive reading skills by being forced to pick up the skill of making an educated guess regarding the interpretation by finding the root of an unknown word, for example. Acquiring formal reading and writing skill is paramount if I want to delve deeper into my cultural interest in office and education culture in Indonesia.
I provide the form in completed forms in English and Bhasa Indonesia. Upon reading it, one learns that this form is the European Visa Application Form that was acquired from the Spanish Embassy's website. The form's tone and purpose is formal. I provide personal details and go on to provide details regarding my travel to Barcelona.
I evaluate this task to be very successful at accomplishing its objective in three different ways. Firstly, in the process of reading the form I have created a list of new formal words and phrases. I list some examples of words and phrases such as utama tujuan (primary purpose), izin (permit), resmi (official), alamat (address) and tanda tangan (signature). Now that I have memorized many of them, I can look at the list to sure up my command of formal vocabulary learnt from this task. I attach the list below. Second, I could explain or understand the meaning of many of these words in a survival situation by using other words. However, the fact that I lacked of back and forth conversation has forced me to learn the exact words. Thirdly, using examples from this list of words along with help from Arnanto I have been able to continue studying the proper use of prefixes such as per-, men- and di-. I am already noticing that this study along with looking at the base words to complex words is allowing me to correctly guess the meanings of certain words.
SchengenVisaForm_BhasaIndonesia_Completed.pdf
Comments