I stumbled across this Farsipop artist. His name is Ali Lohrasbi. The music had the feel of Latino pop, maybe channeling Marc Anthony, J-Lo's ex husband. I thought the similarities were pretty intriguing and I have posted a song below.

Sheidaee

I am not sure what the name means exactly, but I will post as soon as I find out. I do know that this song has something to do with the meaning of love based on YouTube comments.

Lohrasbi also has a Facebook fanpage ( http://www.facebook.com/Ali.Lohrasbi.Music). 

He sounds very emotionally connected in all of the songs that I have listened to, which is a  nice contrast from American music these days.  I wonder if Susan has heard of this artist and if she has, does she like him. It would be interesting to hear her preference when it comes to Farsipop versus pop in the U.S.  I will definitely ask about these things tomorrow and update if possible. 

I once took a global music class, so music in different countries is awfully intriguing. I find that a greater emphasis is placed on lyrical content and instruments are used more often than in the U.S.,where we have autotune or computer-created beats. I really do appreciate this take on music because that is how it should be.

Also, I want to do some research on how much music is censored in the Middle East. I doubt anything political can be incorporated without the artist being reprimanded. That is the complete opposite from the U.S. where people mention Obama and Bush all the time in lyrics, specifically rap artists.


I think music is a powerful outlet to voice any opinions and the question is how subliminal does one want one's messages to be?

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Comments

  • The word Sheidaee could be translated to the English word "mania". 

This reply was deleted.

Blog Topics by Tags

Monthly Archives