Biweekly Journal 1

In the first two weeks, I learned about Korean idioms (관용어). I learned the meanings and how they apply in life. Most of the Korean idioms I learned were completely new, there weren't any similar ones in English.

An example of an idiom that I learned is 손이 크다. This literally means you have big hands; however, the hidden meaning behind it is that you cook a lot of food at once. I would have never guessed any of these meanings.

After I learned these idioms, I realized that my parents use a lot of idioms during a conversation. Even in just small talks, my parents were using the idioms that I learned, and it was eye opening experience to be able to understand the idioms that they were using.

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Comments

  • I think idioms are generally very hard to understand in every language. It can be very abstract sometimes. People use idioms very frequently in normal conversations that I think it is important to know the common ones.

  • This is so interesting! Idioms are such a fun and unique part of language, and it is great that you understand Korean well enough to learn about them. I look forward to being able to learn and use idioms in Hindi.

This reply was deleted.

Blog Topics by Tags

Monthly Archives