Bi-weekly report #1

  • the task(s) you are working on;
  • a statement of what you hoped to accomplish;
  • the strategies (activities and resources) you used to work on your task(s);
  • an evaluation of the effectiveness of your strategies;
  • how you will build on what you have learned about the language;
  • how you will build on what you have learned about your strategies.

Due to Hurricane Florence, I met with my language partner only once last week. We worked on phrases to use at a restaurant, such as what to say when we tell them how many people are in our party, requesting a table versus a floor seat (a phenomenon in Korea!), how to order food, and more.

As this was something that was on my learning plan, I was very happy that we went over it. 

As most of this task is memorization, I think that my strategy to continue practicing these vocabulary words and phrases is to make flashcards to help me memorize and recall these words. Our language teacher also told us about a flashcard app on our phone that helps us play games and test ourselves about what we learned in class. It even has a spelling portion, something that I find as a big challenge. However, it pushes me to memorize more and try my best. I think that so far, my strategies have been effective. 

I plan to build on my strategies by putting time to memorize into my calendar. As I often forget to quiz myself, I think putting reminders on my phone to quiz myself a few times a week will help me stay on track and also remember the vocabulary better. 

I have learned that even in a restaurant setting where we interact with servers and cashiers who are strangers, there is a sense of unity regardless between Koreans. For example, when we call to the waiter for a request, we call her "ee-mo" which means "aunt" in Korean. It is interesting because if I called someone aunt in the USA while ordering food, I would be seen as pretty weird. However, in South Korea, it is not only ok but encouraged. I also learned that when we talk to the waiter, we use the informal tone. It was also interesting to see that because whenever I meet someone who is older than me who is a stranger, I am expected to use formal language. However, in a restaurant, that seems to not apply. The waiter is called aunt, and I am expected to use informal language when I speak to her.

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives