Bi-Weekly #3 (113)

For the past two weeks, we continued our lessons on Korean vocabulary. We specifically went over Korean proverbs and Sa Ja Sung Uh. For the Korean proverbs lesson, we watched a Korean variety show, but with subtitles this time. I think Jimin knew I had a hard time understanding during the previous lesson. However, this time, I tried to pick out words I understood from the hosts and was able to somewhat get an understanding of what they were trying to say. Although it was just a fun variety show, I noticed that there was some worth in learning by watching these variety shows. I was getting real world exposure to the Korean language and I had to practice deciphering what they were saying on the spot. We also went over a list of the proverbs to be used in the show beforehand, so Jimin used the show as a test to see if we would remember what we had just learned. Jimin helped us translate the proverbs and we took turns applying them into the right context. Sa ja sung uh is a one word proverb where each letter has a meaning. I found it interesting how there were a few sa ja sung uhs that were used in the English language such as "kill two birds with one stone".  

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives