Artifacts

This week we really started working on artifacts with Haya. Alper and I not only created a story line but we also translated (from english to written hebrew) and recorded our progress. While working on this, I recognized how much trouble I have reading the language... I find it is easier to understand when spoken to, rather than read off a single piece of paper. I have always been this way about learning anything- but I think by recording and listening to myself, I am learning a lot faster from my mistakes! I truly sound VERY american when I speak in Hebrew but I am starting to love learning the language and finding better ways for me to progress.Later this weekend, I think I am going to ask Haya to assist me with pronunciation. There are still certain sounds that I struggle with- for example, when you say beraa (that is capital) but bera is beer. When working in groups I find it more difficult to say I don't understand something- because Alper tends to actually get it every time... but I have been talking to Haya post our lesson and think it is starting to really help. Reviewing one on one, writing out words to explain pronunciation, and speaking with a native speaker, have proven to be the most productive way for me to learn the language!
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives