This week we met to talk about the quizzes we took and about articles we read, translated, and summarized (in Swedish). Both of these activities were really productive. In terms of the quizzes it was helpful to go back and see where I had been wrong about certain grammar rules and where I needed to learn new words/rules. She had us translate sentences into Swedish which was neat because up until that point I hadn't considered how you would translate certain question words or what the rules were in Swedish for when you have two verbs in a row (do you conjugate the second verb!?). I also was able to make note of where I needed more practice and plan on adding words/rules to my study list.
Next we went over 1-3 articles that we had read in Swedish and then translated into English and then summarized in Swedish. This was helpful because it forced me to really think about what the article was saying because I had to be switching back and forth. It taught me that I knew a lot of words already and that I still have a lot more to learn. The articles ranged for me-- I understood almost all of one and found it easy because I already knew about the story in English. And then the others were progressively harder for me to understand and then summarize in Swedish. Even in my summaries I learned things in Swedish that I didn't know. Overall this was a helpful exercise but still overwhelming to think of all that I still don't know!
Comments