As weeks pass by I can tell that my Turkish is improving a lot. And this is not only my opinion but my
Turkish friends say the same. I have several Turkish friends here on campus and they always force me
to talk to them in Turkish. I work with three Turks, and whenever I have the same shift with them we
speak in Turkish. One of my friends Idil who is from Cyprus and who speaks Turkish very often talks to
me in Turkish. We share the same opinion about Turkish, as you can see in the picture below. Idil wrote
“Turkce ogrenmek cok eglenceli” which means “Learning Turkish is fun”, and I completely agree with
her.
During our Turkish sessions, Ms. Hanife always tries to make class interesting. We do not only focus on
grammar or learning vocabulary, but we also love to talk about culture. Ms. Hanife told me that Turkish
people make wonderful delights and cookies but I thought that no culture has better deserts than my
culture. However, I went out with Idil to get groceries and I picked up a bag of cookies that I used to eat
back home. When I showed them to Idil she told me that they were from Turkey. I always loved them
but never knew that they are actually made in Turkey. So I got several bags of those cookies. I realized
that Turkish people make wonderful cookies. I also tried famous Turkish delights, and they are much
different from Bosnian delights. You can eat Turkish delights while drinking coffee, for breakfast or even
late at night. For me, they are not super sweet and I like it.
This week we worked on grammar and also revised some concepts from last semester. I was really
happy when I learned and completely comprehended how to say “I was tired” “I was happy”, everything
in the past. This concept was very confusing for me and I had a hard time understanding it. However, I
am pretty confident right now. This material is of crucial importance for me and I believe me and Ms.
Hanife did a great job this week. I also read some short stories on my own, and watched my favorite
Turkish TV show “Dudaktan Kalbe”.
I checked what we are going to work on next and I was terrified. Next week we have to work on –
mis, -mus grammar tense which is something that does not exist neither in English nor in Bosnian. It
is a grammar tense that you use when you hear somebody say/do something, basically when you are
reporting something to someone or when you are telling a story. I am sure that this is going to be a very
hard concept for me, and I have to make sure that I work very hard to understand this concept because
apparently this is a very common tense in Turkish. We will see how it goes next week.
Comments