Krystin Schwarze's Posts (21)

Sort by

Well... this is embarrassing. I just went back and re-watched my first artifact post which was a video of myself demonstrating that I knew the proper why to greet someone, introduce myself, ask someone their name, count to 10, and list the days of the week. After recording the video and watching it before I submitted it, I remember thinking I had done a pretty decent job, but looking back I realized that in my short 2 minute video about Hindi "basics", I made at least 3 mistakes. The first mistake I made was in regards with asking someone "what is your name?" In the video, I said "App Kia naam hai"- which would translate to, "what is you name" Instead, I was supposed to say, "Appka nam kia hai". The second mistake I made, was with regard to asking "How are you" in a formal manner. I said "app kasi ho", when ho only goes with "tum" (the informal way of saying "you") Instead, the proper way to formally ask how someone is, is by asking "Aap kaise hai?" The third mistake I made was with the days of the week, I switched Friday and Saturday, Friday is "Shukrivar" and Saturday is "Shanivaar". The only comforting thing about re-watching my first artifact is that I am learning, because my mistakes were glaringly obvious to me!

Read more…

I used several resources throughout the semester to better learn Hindi. The first resource I used was the following website: http://www.learning-hindi.com/ This website was really helpful in understanding the different sounds of the language and basic words/phrases. While I relied heavily on this resource in the beginning of my language learning, I drifted away from it as it is more geared for learners who want to learn to read and write Hindi as well. Another resource I used was the book, Hindi a Complete Course for Beginners by the company Living Languages. I read the first chapter, and it was very easy to follow, but again it is geared for beginners who aspire to read and write Hindi, so it was not one of my primary resources. While this semester I found these resources to be mostly ineffective for achieving my language goals this semester, as I continue to learn Hindi, I am planning on expanding my knowledge into reading and writing, and I anticipate that these resources will then be very useful in later stages of my language learning., which I thought as both helpful and conducive to actually applying the words I was learning into application. I also recently opened an account on Mango languages, which I am excited to incorporate into my learning strategies moving forward. 

Resources that I used frequently and found very helpful included the following:flashcard app, Pandora radio station, google translate, of course my Hindi Tutor Niyati, and the following website- http://www.hindilearner.com/hindi_tutorials/ConversationInHindi/conversation_in_hindi.php                                           

The resources I listed above were used in a combination of ways to facilitate my daily learning. I often would meet with Niyati, ask her how to say I variety of words/phrases that I wanted to learn for that day. Then I would transcribe the words/phrases into my flashcard app and review the words/phrases on frequent basis- adding to the list as my learning progressed. I listed to a Bollywood Pandora station frequently, which helped me to learn the sounds and rhythm of Hindi. Google translate was used on days I didn't meet with Niyati, but wanted to learn how to say a particular word/phrase that day. As the semester progressed, Niyati and I started to focus more on having dialogue conversations, rather than learning new vocabulary.

I did try to watch one children's video in Hindi, as well as one Bollywood movie, but they were mostly beyond my comprehension level, so I stopped watching both of them close to half way through. I want to add to my own personal learning goals the ability to someday watch a full Hindi movie (even if it's just a children's movie) and understand it.   

Read more…

SDLC 110: Learning Activity

I want to teach my roommate how to introduce herself in Hindi, and how to ask someone, "how are you?" and the response "I am well". To do this, I will teach her each word, one by one. Using non-verbal communication, I will bow with both hand together and teach her "Namaste", then, I will teach her "AAp kaisee hay" by again saying each word one at a time, and then I will reapeat the whole phrase. I will use body language in this as well by offering my hand towards her when asking "how are you?". Then, after she has that phrase down, I will teach her "meh teek who", in the same process. I will say each word one by one and then repeat the whole phrase, pointing at myself emphasizing that I am referring to myself and saying, "I am well".

My efforts to teach my roommate the how to say "Hi, "How are you?", and "I am Good and you?" was very successful. While I did not time it, I think that in following the strategy I listed above, she was able to master these phrases within 2 minutes. I think what really helped, was the fact that she was putting these phrases into context right away. We were greeting each other, (bowing with our hands together) and then asking the common question that follows in greeting someone. Also, I think my emphasis on each word, repetition of each word/phrase, as well as my non-verbal communication really helped her learn this basic/foundational Hindi dialogue! 

Read more…

SDLC 110 Artifact#3

Family Vocab

In this powerpoint, I demonstrate my ability to identify and introduce members of my family as well as say one thing about them. I use family vocabulary words which include the word for: family, mom, dad, brother, sister, aunt, uncle, grandma, grandpa, and step-grandpa.

Read more…

SDLC 105 journal #7

I found the cultural competence article we read to be very consistent with the ideas we have been discussing in class. Effective communication cross-culturally requires more than knowing the vocabulary and grammatical structure of the language. Effective communication involves understanding the context in which certain phrases/words are appropriate, what the social norms are in communication, an understanding of body language, etc.For instance, in India, it is more rude to say "no" to someone rather than to say "yes" even if you don't follow through. This is not the case in the US. If I invite someone over for coffe and they decline, I would not be offended. If however, they accept the invitation but don't show up, I would consider that person's actions to be rude and inconsiderate. Oppositely, in India, someone would be more offended by a "no" than they would someone not showing up for a coffee date.If I want to effectively communicate in India, I will need to continue to learn the social/cultural norms of Indian society. Otherwise, even if I understand what someone is saying, I will not know what the person means or is intending to communicate to me. Miscommunication can lead to offensive, embarrassment, and misunderstanding among other things.
Read more…

SDLC 110: Learning Plan

My learning plan is primarily based on the Lingua Folio self-assessment checklist for novice low/mid learners for interpersonal communication, but I have chosen to slightly modify it to fit some of my preferences.

My learning plan is as follows:

1. Greetings and introductions

2. Basic Vocabulary

       - Numbers 1-10

       - Days of the week

       - Family Members

       - Colors

3. Ask/Answer simple questions about myself/others using 1+ words 

       - Likes/dislikes

       - Abilities

       - Where I am from

       - How old I am

       - Family Members

4. Ask/respond to basic daily conversation questions

        - What's up?

        - What did you do yesterday?

        - What are you doing tomorrow?

        - Are you going...?

        - What time is it?

        - Where is the bathroom?/ May I use the bathroom?

5. Express mood/emotions

        - Happy/sad

Read more…

105: Learning Journal #6

After watching the culture shock video, I realize that there are many things I take for granted being a native speaker at the University of Richmond. I think the first thing I think about for international students is that learning in the classroom would be harder. Even though I am an intermediate level Spanish speaker, I don't think I would be able to understand/ take any college level course (besides Spanish) and do well in the class. While learning and comprehending classes in your native language must be difficult, that is only a small part of the difficulties international students face.From the video I learned that culture shock normally includes a "honeymoon" phase, where everything is new, exciting, and overall pleasant for the student, but then after this stage, it is normally followed by homesickness, frustration, and loneliness.One thing I really liked about the documentary was that it gave some helpful ways that culture shock can be mitigated. The first piece of advice was to become anthropologists, and study the culture you are in, seeking to understand it. The second piece of advice was to get involved and join things. Finding friends through common interests such as sports clubs, music groups, etc. is a great way to spend time and get to really know people in a meaningful way.While being an international student is hard, studying abroad is very valuable. It provides a lot of opportunity for personal growth and enrichment, both for the international student and the non-international students they meet.
Read more…

SDLC 105 and 110: Learning Journal #5

This week I attempted to learn colors, body parts, and practice greetings. As one might guess, I have not come close to mastering this new vocab lists. I think this week I learned that cramming vocabulary is not the best method or process to learn a language. Because I have failed my learning task this week (to learn these words), over the next week or two I plan on implementing some strategies we talked about in class to help me learn these words. This week I tried just learning the lists by going over them with my Hindi partner and studying flashcards. I am going to continue to go over the cards, but I am also going to implement the following strategies: 1) use either myself or my roommate and point to her arm, leg, etc. and then make a sentence with the body part like "She has two hands", and 2) I have plenty of food in my apartment, so I will practice my colors and food by identifying the name of the food and then saying what color it is. I think that implementing kinesthetic learning will aid me greatly in studying these terms.
This week I did try to find a children's song that I could learn, but I was largely unsuccessful. I knew less than 20% of the vocabulary for all the popular children's songs I found, so I decided not to learn a song this week. Hopefully, in the future I can work with my Hindi partner and learn the necessary vocabulary for a particular song, and then implement the song into my learning plan. While this week was slightly discouraging, I am excited to practice and try some new strategies.

Read more…

SDLC 105/110 Journal #4

Last week I really enjoyed the cultural presentations. The one I found most interesting was Michelle's presentation on the food in Israel. Through her presentation I learned that there is a lot of diversity in the food in Israel, but that traditionally, the food is Mediterranean, ie. dates, olives, grapes, etc. I also learned that unlike the States, where dinner is the biggest meal, lunch is the most important meal and usually students are given 2-3 hours to go home for lunch. Religion also has impacted the food in Israel. Being predominately Jewish, it is less common to have pork on a menu, and most restaurants offer most or all Kosher selections. The coolest thing about the food, is that 70% of the food consumed by Israelis is produced in Israel. That is very appealing to me as I am a big fan of locally grown, organic products.

This next week in Hindi, I want to learn the basic colors (red, orange, yellow, green, blue, purple, pink, black, white, brown), body parts (hand, arm, feet, leg, head, hair, face, lips, ears, nose, mouth). To do this, I will look up the words for each of these colors in google translate, then I will put them into my flashcard App, and review them with myself and my tutor. I also want to be able to comfortably greet and ask how my Hindi partner is doing. I will do this by practicing the phrases I have learned, "Namaste!, Aap Kaisee hai?". 

Read more…

105 Journal #3

Indians typically use many forms of nonverbal communication to express themselves. Hand gesturing is very common in conversation, and some hand signals have specific meaning. For example, if someone grabs their own wrist, as if they are wearing a bracelet, they are basically calling the other man a woman, and instigating them to fight. Touching in India is a sign of being very close with someone. Especially in conservative states, it is not appropriate for people of the opposite sex to show affection in public, but it is common for people of the same sex to show physical affection for one an other. Touching someone on the head is a definite no in India. This would be particularly offensive for a Western non-Hindu to do because many Indian's believe the head is the temple of the soul. Oppositely, feet/shoes are seen as the lowest part of ones body, unclean, and thus touching things with your feet, or not removing your shoes are incredibly offensive. Staring is also a very common thing in India, and is not considered rude. However, if a person is talking to an official, or someone in a higher caste/ position than themselves, it is not uncommon for them to look down while talking to the person as a sign of respect. The most notable gesture in India is probably the "head wobble". Because people in India do not like to say things other people don't like to hear, the head wobble is often used to sort of say "yes", "no", and "good".
Read more…

Journal #2 SDLC 105/110

This last week, I have learned how to say all of the letters of the alphabet, count to 10, introduce myself, and greet someone who is both older and younger than me. To learn these things, I have created flash cards which I read over and practice saying out loud. I have created flashcards for family relationships, and hope to have family terms committed to my memory by the end of this week.After reading parts from "Figuring Foreigners Out", I believe it is very likely that the US and India are very different among many forms of communication, not just in language alone. While the US tends to be more Individualistic, monochromic, internal, and direct than India. While individuals may differ across the board in these categories, most likely I will experience many different forms of cultural communication when I go to India, than what I am use to here. I think the big take away I have from this reading, is just to think before you assume. Being aware of the differences will help improve the communication I have/ want to have with the people I meet in India.
Read more…

Journal #1 SDLC 105

After reading the articles for this week, I was challenged by how many factors go into understanding and speaking any language at all. It's pretty remarkable what our brains do, and how much we learn in our native languages, without thinking about it. From the first article, "How the Brain Handles Language", I learned that in order to say anything as simple as "Hi, how are you", requires multiple parts of your brain, and if you were to read those same words out loud, it would take a different set of parts. From the second article, "How to Investigate Language Structure", the thing that really stood out to me was the author's point that vocabulary by itself doesn't enable someone to communicate. Not because vocabulary doesn't have meaning, but rather because it has too much meaning. Therefore, grammar and other semantics are necessary to communicate the meaning of what it is you are trying to say. I will definitely incorporate this idea into my learning plan as I will emphasis grammar, such as basic sentence structure, in the beginning of my plan, and gradually introduce more and more vocabulary throughout the semester. I believe by structuring my learning this way, I will be more easily able to implement the vocabulary I learn into sentences, and thereby be able to practice communicating what I want to say with the vocabulary I learn. In the final article, "How We Analyze Meaning”, reflecting on the fact that different languages have words or phrases (such as "Kick the bucket") and collocations (such as green with envy), which don't translate to other languages, makes learning a new language seem very hard, slow, and long process. These facts will be helpful to keep in mind while I learn another language. Working with a language partner will be very helpful in regards to this, and will hopefully prevent me from making the mistake of miss-using an English collocation in Hindi.
Read more…