Krystal Lin posted discussions
Feb 22
Krystal Lin posted discussions
Feb 9
Krystal Lin posted a discussion
Through independently selecting and engaging with various Korean cultural posts, I have gained deeper insights into Korean society, values, and everyday practices. The cultural artifacts I explored included social media posts, short videos,…
Jan 21
Krystal Lin is now a member of The SDLAP Ning
Jan 19

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Comments are closed.

Language Journal #2

In the last month I have developed more of a schedule with my language partners, meeting twice a week on italki. I have made noticeable language gains and can feel myself becoming much more fluent in conversation again. In the year after my Boren study I did not practice enough--relying only on occasional conversations with Indo friends and news sources in Indonesian to remain in practice.When I started again I saw myself forgetting really basic words like cepat (fast), tulis (to write), and Monday (hari senin). This would really get in the way of my communication as me and my language partner told travel stories or discussed elements of Indonesian culture. We would go from talking about international relations or the growth of renewable energy in Indonesia to me forgetting a simple adjective like jahat (mean/evil). This was really discouraging at first, but my vocabulary has continued to expand with greater practice and use of flashcards. I hope to get more books in Indonesian…

Read more…
0 Replies

Cultural Artifact #2

For my second cultural artifact, I decided to look deeper into the concept of Pancasila, the foundational ideology of Indonesia. Previously, I did research and wrote a thesis in Indonesian on the historical legacy of this ideology, and decided to dig deeper into it with my language partner on italki.Much like the United States with the creation of its constitution, Indonesia required a set of institutions and a political system that would be seen as legitimate in a country with diverse peoples and ideologies. The Pancasila was essentially a mission statement for the country, that laid out both an identity and a set of goals for the new country. The 5 tenets of Pancasila are: Belief in one god,which was inclusive of Christian minorities and Balinese Hindus, who were considered to worship one God, albeit with many faces; a just and polite humanity; Indonesian unity (one country, indivisible); rule guided by elective representatives (democracy); and social justice, shared by all the…

Read more…
0 Replies

Discussion Post #5

One of the cultural topics I found most interesting in my research was the cultural significance of dance in terms of how it is connected to Latin culture and the Spanish language; “Many of today’s Latin American dance styles evolved from a blend of Indigenous, African and European dance traditions across Latin America. Dance styles originating from Latin America, including afro cuban dances such as salsa and bachata, are known for their energetic movements, rhythmic patterns, and deep cultural significance” (https://www.fredastaire.com/blog/ballroom-dances/types-of-latin-dances). I want to learn more about the origins and cultural significance of bachata, salsa, tango, and merengue particularly. Vocabulary is required in this area due to the different names of the dances and the different types of styles and movements used. I also want to do more research into understanding the cultural value of la familia and how it extends beyond the nuclear family and how exercising this value is…

Read more…
0 Replies

Discussion Post #6

Mandarin belongs to the Sino-Tibetan language family, which includes Cantonese, Burmese, and Tibetan. The primary regions are East Asia and southeast Asia. So it shares its ancestry with China, Myanmar and Tibet. I would have thought it shared its lineage with Korea or Japan as I often group those together culturally. What’s interesting is how Mandarin also shows contact with other cultures over time. The PDF talks about areal influence, and Mandarin definitely reflects that. I looked up some examples: words like (fó) (Buddah) come from Sanskrit through the spread of Buddhism and (kāfēi) (Coffee) comes from English. Also, a lot of modern political or technical terms entered the language through contact with Japan in the late 19th and early 20th centuries.Structurally, Mandarin is typologically analytic, meaning it has simple word forms and grammar is expressed through word order. Since grammar isn’t carrying tons of information through endings, meaning depends more on context, tone,…

Read more…
0 Replies