SDLC 113: Bi-Weekly Report #6

     This week, I learned about words used in the Bible because I was interested in learning about the Korean parallel to some words. I knew some of the words already because I grew up hearing about these words, but I wanted to expand upon other terms that I did not know.

     For example, we learned about the names of the people in the Bible, along with the books and other important words. As I grew up learning about these words in English, I was able to recognize the stories, but I rarely knew them in Korean. For example, Adam and Noah were easy to learn since they are just “Korean-ized” versions of the English words, such as “ah-dam,” and “noh-ah,” respectively. However, I did not know that Eve was “Ha-wa,” and Rachel was “la-hael.” According to my learning partner, the Korean language in the Bible followed the Hebrew pronunciation of words, which is why Rachel was “la-hael” and not Rachel as we would think.

     When learning these words along with other new terminology, I learned that the way that my learning partner and I learned about these words were same in that we made it easier to memorize by learning about it using a song. We noticed that the Korean versions seemed to be more traditional, while the English songs seem to be more modernized. It was interesting to note these similarities and differences of learning techniques! Therefore, this was a nice topic to learn about because not only did I learn about new words, but also we were able to compare the culture between the Korean and American method of learning about this topic!

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Comments

  • Thank you for your comment! That is awesome to hear that you have been able to practice Spanish in that way! I hope to be able to apply in similar ways with Korean. Thanks again and good luck to you as well!

  • I love this topic! It is so helpful to study cultural topics that you already know about, so you can learn how to talk about them in your target language. When I was studying Spanish, I learned a lot of Christianity-related words and was able to attend a Spanish Bible study. I hope that soon I'll be able to learn similar things in Hindi so I can share this important part of my life in my target language. Good luck with your learning!

This reply was deleted.

Blog Topics by Tags

Monthly Archives