Earlier this week I was working on how to say where things were after finishing up the first unit in my Turkish workbook. I learned about using locative cases and their vowel harmonies and how to modify the locative case suffix depending on the preceding consonant. I also learned how to say things that are there and things that aren't (in Turkish, there are no words to say that something "has" or "doesn't have" something like in English... Instead, the Turkish words roughly translate to something that "exists" or is "absent"). Surprisingly, refraining from directly translating Turkish sentences word for word to English is not as difficult as I expected. I think the hardest part about this for me is knowing all of the contexts for which a word can be used (for example, "at," "on," and "in" have slightly different meanings in English, but only one word describes all of these in Turkish) and sometimes I am unsure about word placement within a sentence.
While waiting for my practice session with Merve to start in the Global Learning Studio, I browsed some of the Turkish books on the shelf. There, I found an illustrated Turkish-English dictionary that I thought was a really appealing resource; because I am a visual learner, seeing the illustration and its corresponding Turkish word helped me a lot (I even learned some words that I later used when I was describing things in Turkish with Merve). Besides that dictionary, there weren't very many other Turkish books available, however, I just looked in that one section of the studio. I hope to search for videos/audio resources in the Global Learning Center in the future.
Comments