111 Cultural Post #2

My language partner and I have decided on what structure our meetings should have:

On one day, we practice conversational Korean by speaking about regular topics in Korean. We have spoken about our majors, where we are studying abroad, where we were born, and more. She shares first and sets the example from which I usually follow.

One our second day, we practice reading short stories, work on tasks I want to learn for myself, correct my Korean journal, and more. Last week, we practiced counting numbers and learned which nouns to use based on what we are counting. For example, counting people versus counting flowers versus counting animals all have different nouns that must be used.

I think it has definitely been difficult to structure my own learning calendar because I am not sure what I need to learn and what I am missing. However, it has definitely been helpful having a language partner. 

I have gotten a Korean journal to practice my writing skills, and I think I will switch up the shows I watch and write about. I think I will start off with Boys over Flowers, a Korean drama I watched a few years ago. Due to being familiar with it, I think it will be easier to follow and understand.

I have been talking on the phone with my parents, and I still do have moments where I can't find the words to say what I want in Korean, resulting in me resorting back to English. However, I think it is a process that I will have to actively participate in.

I think I will ask my language partner to assign me ten vocabulary words to memorize and ask her to give me spelling tests each week to help shape up my vocabulary skills ans well as my spelling skills. 

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Blog Topics by Tags

Monthly Archives