Melody (Mengdong) Zhuang's Posts (24)

Sort by

110 Can-Do Statements

My Can-Do Statement:

 

I can greet others, introduce myself, and ask others about themselves.

I can ask\introduce family.

I can ask\introduce hobbies.

I can say the days of the week, the month, the year, and count from 1 to 100.

I can ask\say seasons and time.

I can ask about ordering food and the price of things.

I can ask\say about colors.

We have spent more time in food and time-related topic, so that there are a few topics we have not yet explored, such as direction, weather and jobs.  But, I think we have learned some useful communication phrases and I am happy about my progress in learning Korean. I have met my goals of being able to talk with a stranger for three minutes and to write basic alphabet and words.

Read more…

105 Final Reflection Paper

       At the beginning of the semester, I was identified by the Learning Style Test as a visual learner in which it suggests me to learn language by using symbols, graphs and charts. Thus, I have been using software such as memrise and byki where they have pictures for each vocabulary aside to assist learning. I discovered that it is most useful to learn a language through consistent listening and pronouncing. I have enjoyed learning Korean from the language partner Sun. She is extremely helpful in the way that she makes recording for each lesson so that we can practice and correct our pronunciation after class. Language partner is also a great resource to have when we encounter grammar questions. Sun would clarify our questions in the plainest language in which saves us the trouble to go through grammar book or search online for explanation. This self-study class has also allowed us the freedom to learn what interest us and learn the most useful phrases.

       I have enjoyed watching Korean movies and dramas to learn the language as well as the culture. We watched a Korean criminal film with Sun and it was very helpful to have her pointed out some useful phrases in the movie and explain Korean movies. I also watched a Chinese reality show where three Chinese celebrity couples toured around Korea, which improved my knowledge of some of the Korean places to visit and food to eat. I believe watching television shows and movies can greatly facilitate and boost up interest in the language learning. For the cultural presentation, I was able to choose the topic of Korean drama, where I got to watch the drama “My Love from the Star,” which better helped me understand Korean culture and generate my interest to learn Korean as well as the theme song.

       I have difficulty in pronouncing some Korean characters because my tongue has not been used to pronounce some characters especially with a “r/l” sound. I also have difficulty in memorize sequential words such as numbers. Thus, I need to continue to practice pronunciation and make myself use to the shape of the tongue.

       In my original learning plan, I wrote that I want to focus on oral conversations, along with basic alphabet and reading because I believe oral conversations are the most useful thing to learn. Yet, I believe learning basic characters can help me learn Korean in a more systematic way because when there are overlapping characters for some words, I can remind myself of the character that I’ve learned and only have to learn the unrecognized counterparts. Overall, I think I have succeeded at focusing on my goals. However, there are a few topics I have not yet explored, such as asking directions and discussing weathers.  

       In the future I will continue to learn Korean by using memrise software, listening to Tuneln radio, and watch Korean drama and movies. I would like to explore topics that I have not yet learned, such as direction and weather, and I want to learn more about shopping and ordering food. In addition, I would like to learn more useful phrases, grammar and writing in Korean. This self-study language learning has greatly advanced my ability of self-studying, especially in making feasible plans, writing reflections on the things I learned, exploring culture of the target language. Those skills will benefit me in the future no matter whether I am learning a new language or acquiring a new skill-set. Additionally, the SDLC 105 class has been a wonderful supplement to my language learning because I am more motivated when I am surrounded with other language learners.

Read more…

110 Evaluation of Artifacts

Evaluation for Artifact 1

I think both Xiaoting and I did a good job in artifact 1. Xiaoting was able to fluently say each sentence, however, she can work on more on the pronunciation of some words. I think my pronunciation is ok, yet I need more energy in introducing myself to address cultural appropriateness. In addition, we both should work on accent.

Evaluation for Artifact 2

We talked about ordering food in a restaurant for artifact 2. We made background noise to represent the atmosphere in a restaurant. Xiaoting was able to fluently order food in Korean, as well as demonstrating accuracy in word pronunciation and accent. I need to sound more exciting being a waitress and to practice more to boost my fluency in Korean. In addition, we both can work on accent more.

Evaluation for Artifact 3

We again made phone call rings to indicate the artifact 3 is about a phone call.  I sound more excitement in artifact 3 than the previous two artifacts for the appropriateness in hanging out on Saturday night. For telling each other's birthday, Xiaoting again demonstrated her fluency in introducing her birthday in Korean. She can work on more on accuracy to address the subtle differences within Korean pronunciation. I can work more on accuracy and accent for each words.

Read more…

Here is the PPT of my teaching exercise: Korean%20Character.pptx

Korean characters consist of 24 consonant and vowel letters. I taught 6 basic vowels and 9 basic consonants. Korean characters are written into blocks, thus so long as we memorize the letters, we can pronounce Korean characters just like English words.  

For example:

Basic vowels:

uㅣ= i
uㅏ= a
uㅓ= eo (“uh”)
uㅡ= eu
uㅜ= u
uㅗ= o 

Reflection:

After teaching the pronunciation of 15 vowel and consonant letters, I ask each student to pronounce 7 Korean characters. This teaching exercise is a great way to facilitate my learning. One thing I would add into this exercise is to have each student actually write some of the characters by hand, so that they can gain some experience of writing Korean characters, not simply pronouncing them.

Read more…

1. Season, Time, Date

New Vocabularies:

Today - onul

Tomorrow - nae il

Yesterday - uh jae

The day before yesterday - ut geje

The day after tomorrow - mo le

 

4 Season - sa gyejul

Spring - bom

Summer - Yeo rum

Autumn - ga ul

Winter - gyo ool

 

Time - si gan

Clock - shi gae

How old - myutsal

How many - myut gae

na - me

nuh - you

ya - dude, you (friends)

na rang - with me

nuh rang - with you

halle - want to do (informal way); halleyo (polite way)

nolle - want to hang out (informal way); nolleyo (polite way)

nolda - play/hang out

nolja - let’s hang out

bappa - busy (informal way) bappayo (polite way)

 

Useful phrases:

What are you doing - mohae yo?

Nanen(I am) dokseo hamida (doing).

I’m busy - jeonun bappayo/na bappa (to friends)

Do you have time - Sigan it seoyo?

Tomorrow I have time - naeil sigan it seoyo.

Want to be my date today? - onul narang (with me) date halleyo (want to do?)?

Wanna play today? - onul narang nolle?

dude let’s hang out - ya nolja

What time is it right now?: Jigum (right now) [sigani] myut si ayo (what time is it)?

Right now it’s 10:45: Jigum yul si (hour) sasip o boon (minute)

2. Color

New Vocab:

Color - saek

Red - Bbalgang

Orange - juhwang

Yellow - nolang

Green - chorok

Blue - palang

Purple - bola

Black - kamang

White - hayan

 

Useful Phrase:

What color do you like? musen (what kind) saek joayo?




 

Read more…

105\110 Cultural Project

Here is my final project presentation Final%20Cultural%20Project%20Korean%20Drama.pptx

Sources:

Read more…

110 Artifact 3

Artifact3%20-%204_17_15%2C%201.09%20AM.m4a

Phone Call:

MZ: Annyonghasaeyo Cecillia (Hello Cecillia)

XT: Annyonghasaeyo Melody (Hello Melody)

MZ: Onul musun nal yiyeyo? (What day is it today?)

XT: Onul eun Kem yoil-ae-yo (Today is Friday.)

MZ: Mohae yo? (What are you doing?) Sigan it seoyo? ( Do you have time?)

XT: Jeonun bappayo (I am busy). Naeil sigan it seoyo (tomorrow I have time).

MZ:”Nae il narang nolle? (Wanna play tomorrow?)

XT: Nah, ya nolja ( Yes, let’s hang out.)

MZ: Nah, Bye (Ok, bye)

XT: Bye




Birthday:

MZ: Myut nyun sang yiyeyo? (When were you born?)  

XT: Siwol sip il, chun gubak gusip o nyun (October 10th 1995). Myut nyun sang yiyeyo? (When were you born?)  

MZ: sip ewol, sip sam il, chun gubak gusip sam nyun (December 13th 1993).

 

Read more…

105 Learning Journal # 10

My experience of trying to read and write in Korea has been very fun. Korean characters are easy to write, comparing to Chinese. Korean characters are like simple drawings, consisting of horizontal and vertical lines, circles, and squares. Korean characters can be pronounced once we memorized twenty four Korean alphabets. However, even though I am able to pronounce some characters by applying the alphabet rules, it is difficult to understand the meaning of each Korean word. Thus, to be able to actually understand what each word means in Korean, I need to memorize the meaning of the word, not only the pronunciation.  

Read more…

105 Learning Journal #9

Bilinguals are not necessarily smarter in the sense of intelligence, but are more adaptive to new environment, more open-minded to approach a problem, and in better shape in controlling an environment or solving problems. Different languages have different grammars and different usage of words can utilize more part of our brains, thus improving the “executive function” of the brain which is “a command system that directs the attention processes that we use for planning, solving problems and performing various other mentally demanding tasks” (“Why Bilinguals Are Smarter”, New York Times). Learning a new language just as learning a new instrument or any other creative subjects can train different parts of the brain to allow us to be a better monitor.

Read more…

105 Learning Journal #8

I have learned around 300 words in Korean. I learn them by using them in dialogues, listening to new words, repeating them often, and eventually memorizing and recite them. I have also used Byki software and Mango app to help me acquire new words. Byki software have testing mode which I use the digital flashcard to quiz myself and be able to check the answer later by flipping back the flashcard. Mango app forces users to repeat the new word multiple times in a lesson. My goal for vocabulary acquisition is to learn at least twenty new words each week. By complimenting with study apps, I think my goal is realistic.

Read more…

105 Learning Journal # 7

When languages die, the cultures of those languages would die with it. Languages contain cultures and civilization the cultures have brought about. Languages carry their cultures, represent the logical thinking of the people of their nations, and express the comprehension a nation has about the world and nature. Thus, when languages die, the customs and traditions languages carried would also die with it. The more the languages die, the less possibility there are to reserve the diverse cultures and customs.

Read more…

Experience of Software Used:

I have used Byki software in mac, Mango app and Tuneln Radio app in iphone to learn Korean and both of them are very useful. Byki is easy to use. Each flashcard contains a vocabulary or a simple sentence, and each flashcard contains a picture, Korean character, English translation, and the Romanic pronunciation. In the screen, there are regular speed mode, and are slow speed mode, and by listening to slow speed mode it really helps me to listen to the pronunciation. Mango app is topic-oriented learning app and it has ten chapters, and each chapter contains a specific learning topic, such as shopping and dining. Mango is more conversational based, so it makes you to speak a sentence or word multiple times within a lesson. However, Mango does not have Romanic pronunciation, and does not have a slow speed mode. Thus, a combination of Mango and Byki are a good way to learn Korean. I listen to SBS Korean news and views in Tuneln Radio app in a daily base. SBS news contains talk shows and covers world news and sport news in Korean. SBS news is very fun to listen to, even though I don’t understand most of the content, but the tones are lively, not monotone like most other Korean news programs. I recommend anyone who is learning Korean to listen to SBS News in a regular basis.  

 

Topic Learned:

1. Greetings/Self-Introduction: Learn how to greet people in different period of a day, how to introduce myself when I meet a new person, and what to say when I leave. Learn how to introduce where I am from and what I major in, and ask others where they come from and major in.

Vocabulary: 

yo in the end - polite form

annyonghasaeyo - hello

pangapsepnida - nice to meet you

je/jo - I

Gujjok - You

muoya - what is it

yirum - name

Ottoke - how to do when you are confused

jineshutoyo - asking for well being

jungguk - China

Miguk - America

Hanguk - Korea

aeseo - from

watseoyo - came

haksang - student

jungong - major

yonghua - movie

gua - and

dokseo - reading

yori - cooking

gaseyo - please go

 

Greeting: annyonghasaeyo (hello) pangapsepnida (nice to meet you). je (my) yirumun (name is) _____ yipnida. Gujjogun (your) yiremi (name) muoyeyo (what is)? Ottoke (how have) jineshutoyo (are you doing?)

Self-Introduction: je (my) yirumun (name is) _____ yipnida. Jonun (I am) semusal (20 years old) yipnida (is/are). Jonun (I am) jungguk (China) eseo (from) watseoyo (came). Jonun haksang (student) ipnida (is). Je jungongun (major is) buziniss (business) ipnida (is).

 

Je chimi (hobby) nun (is) dokseo (reading) yipnida.

Je chimi nun yonghua (movie) bogi (watching) yipnida.

Je chimi nun shopping gua (and) yori (cooking) yipnida.

 

Questions:

Yirumyi muoyeyo? (what is your name?)

Chimiga muoyeyo? (what is your hobby?)

Odieso *where* watsoyo? (Where are you from?)

Haksang yiyeyo? (Are you a student?)

Annyonghi gaseyo (good bye)

 

2. Family: how to introduce family members, and ask others their family members. I will learn vocabularies of sister, brother, parents, grandparents, cousin, aunt, and uncle.

 

Vocabulary:

gajok - family

umma - mother

omoni - mother (formal)

appa - father

abeoji - father (formal)

halmoni - grandma

halabeoji - grandpa

chin halmoni/halabeoji - dad side grandma/grandpa

wae halmoni/halabeoji - mom side grandma/grandpa

samchon - uncle

imo - aunt

dongsang - younger ones

unni - older sister

yeo dongsang - younger sister

nam dongsang - younger brother

yeoja - female

namja - male

oppa - older brother

sonbae - someone who is older and goes to the same school

hubae - someone who is younger and goes to the same school

sogae - introduce

gurigo - and

yitseo - have

maknae - the youngest one

dae hak yo - university

 

Introducing

anyonghasaeyo, je (my) gajokul (family) sogae (introduce) hagetsupnida (will do). Jonun oppa, unni, umma, appa, halmoni, halabeoji gurigo (and) samchon yitseoyo (have). Jega (I) maknae yipnida (am). Jonun Richmond dae hak yo (university) ae (from) Cecilia hubaega yitseoyo.

 

Question:

Q: _______ yitseoyo? - yo should have a high pitch

A: nae (yes)/aniyo (no), _____ yitseoyo.

 

3. Food, how to order thing:  learn vocabularies of basic vegetables, fruit, dishes, and snacks. I will learn how to order food in the restaurant, what I like to eat, ask what others like to eat, and ask about whether they like their meals.

 

Vocabulary:

Food name:

bab - meal

gogi - meat

bulgogi - fire meat (popular Korean marinated beef meat)

samgyupsal - pork & soju - Korean vodka 20%

dak gogi - chicken meat & makju - beer

yang nyum chicken - marinated chicken

  nalgae - chicken wings

steake - steak

sam gye tang - chicken soup

sogogi tang - beef soup

guail - fruit

       sagua - apple

       subak - watermelon

       bae - pear

banana - banana

       olangee - orange

       kiwi - kiwi

       boksungah - peach

       podo - grape

jusee - juice

waple - waffle

bbang - bread

ice klim - ice cream

ssal - rice

kimchi - kimchi

gye lan - egg

copee - coffee

hae mul - seafood

       sae wu - shrimp

       su shi - sushi

lobsta - lobster

kim - seaweed

huae - sashimi

ddok - rice cake

guk - soup

dubu tang - toufu soup

guaja - snacks

yachae - vegetables

       to ma to - tomato

gamja - potato

japchae - glass noodles with fried vegitables

guaja - chips

lamyun - instant noodle

bibimbab - hot pot mixed vegi with rice

 

achim - breakfast

jumsim - lunch

jeo nyuk - dinner

 

Dialogue at a restaurant

A: oseo osaeyo (welcome=quickly come), yogi anjesaeyo (please sit)

B: nae

A: mu et sul (what) jumun (order) hasigetseoyo (would you like to)?

B: jamsimanyo (please wait)

A: nae

B: jeogiyo/unni/imo (hey, excuse me), jumun (order) halgaeyo (I will do). Bulgogi, bibimbab, samgyetang, yangnyum chicken gurigo makju jusaeyo (please give).

A: minjeng (ID) boyeo (show) jusaeyo (please give).

B: yeogiyo (here it is)

A: nae, gamsahapnida.

 

B: unni, banchan (side dish) duh (more) jusaeyo (please give)

A: algaetsupnida (okay)

 

A: ulmayaeyo (how much is it?)

B: sam man won (30,000 Korean currency) yipnida. Gamsahapnida, daum (next) ae ddo (again) osaeyo (come)

A: nae~

4. Hobbies, interests: How to tell others my hobbies, and ask what others hobbies are. I will learn at least ten words on different hobbies.

 

Vocabulary:

chimi - hobby

jowayo - like

an jowayo - don’t like it that much

xiloyo - don’t like

an xiloyo - I not not like it

nae/aniyo - yes/no

ge nyang ge le yo - it’s whatever

jal hatseoyo - good job

tul lutseoyo - wrong

 

mult gae - how many

yit da - there are

hada - do

hago sipda - I want to do

an hago sipda - I don’t want to do

jjikda - take (photo)

 

dokseo - reading

su yong - swimming

yeo hang - travel

yong hua - movie

emak - music

sho ping - shopping

dduida - running

yo li - cooking

com pu ta game - computer game

sa jin - photo

 

What hobbies do you have? Chimiga moyeyo? Chimi mult gae yitseoyo? (how many hobbies do you have)

Do you like to ____? Yeohang jowa haeyo?

I like doing _____. Nae, yeohang jowa haeyo. sa jin jjik nungirl jowa haeyo.

I don’t like doing _____. Aniyo, xilo haeyo.

 

 

5. Numbers, dates, birthday: Learn how count from 1 to 100, tell others my phone numbers and ask their numbers. I will learn how to tell the date and day of the week, as well as months, seasons.  I will learn how to say when is my birthday, and ask others when is their birthday.

 

Vocabulary:

(Left)Korean Traditional Numbers (age, counting objects)

(Right)Sino-numbers (dates, money, minutes, addresses, phone numbers)

1 - hana               il

2 - dul                  e

3 - sat                  sam

4 - net                  sa

5 - da-sut                     o

6 - yeo-sut           yuk

7 - yil-gop            qil

8 - yeo dul            pal

9 - a-hop                     gu

10 - yul                sip

100 -                   bak

1000 -                  chun

 

Dates:

Monday -            Wol yoil

Tuesday -            Hwa yoil

Wednesday -       Su yoil

Thursday -           Mok yoil

Friday -                Kem yoil

Saturday -           To yoil

Sunday -              il yoil

day - il

 

January -             ilol

February -            ewol

March -                samol

April -                  saol

May -                  owol

June -                  uwol

July -                   chilol

August -               palol

September -         guwol

October -             siwol

November -         sip yilol

December -          sip ewol

Year -                  nyun

Born -                 Sang

 

If I want to say I was born in 92, then I would say gusip yi nyun sang

Sun - June 27th 1992 - uwol, yisip qil il, chun gubak gusip yi nyun

Melody - December 13th 1993 - sip ewol, sip sam il, chun gubak gusip sam nyun

Yuki - February 3rd 1994 - ewol sam il, chun gubak gusip sa nyun

Cecilia - October 10th 1995 - siwol sip il, chun gubak gusip o nyun

 

When were you born - Myut nyun sang yiyeyo?

What day is it today - onul musun nal yiyeyo?

 

Read more…

110 Artifact 2

Artifact%202%20-%203_28_15%2C%201.38%20PM.m4a

Dialogue in a restaurant:

Melody Zhuang (MD): oseo osaeyo (quickly come=welcome), yogi anjesaeyo (please sit)

Cecillian Sun (XT): nae (ok)

MD: mu et sul (what) jumun (order) hasigetseoyo (would you like to)?

XT: jamsimanyo (please wait)

MD: nae

 

XT: unni, jumun halgaeyo (hey sister= waitress/excuse me, I will order now). Bulgogi, bibimbab, samgyetang, yangnyum chicken gurigo makju jusaeyo (please give marinated beef, hot pot mixed vegetable with rice, chicken soup, marinated chicken, and beer).

MD: minjeng boyeo jusaeyo (please show me your ID).  

XT: yeogiyo (here it is).

MD: nae, gamsahapnida (thank you).

XT: unni, banchan duh jusaeyo (waitress, please give me more Korean side dishes)

MD: algaetsupnida (okay).

XT: ulmayaeyo (how much is it?)

MD: sam man won yipnida (30,000 Korean dollar). Gamsahapnida, daum ae ddo osaeyo (thank you, please come next time again)

XT: nae (ok)

 

Hobby:

XT: annyonghasaeyo Melody (hello Melody) pangapsepnida (nice to meet you)

MD: Hello, Xiaoting. annyonghasaeyo Xiaoting (hello) pangapsepnida (nice to meet you)

XT: Chimiga moyeyo? (What hobby do you have?)

MD: Je chiminum dokseo yipnida (my hobby is reading). Chimiga moyeyo? (what hobby do you have?)

XT: Sa jin jjik nungirl jowa haeyo (my hobby is to take photos). Sa jin jjik nungirl jowa haeyo? (do you like to take photos)?

MD: Nae, sa jin jjik nungirl jowa haeyo (Yes, I like to take photos). Dekso jowa haeyo (do you like to read)?

XT: Aniyo, dekso xilo haeyo. (No, I do not like reading)

Read more…

105 Learning Journal #6

Understanding a language’s origin and transformation facilitates one to learn the language. I learned that seventy percent of Korean vocabulary comes from Chinese and transformed into Korean. This fact helps me to find similarities between Chinese and Korean in pronunciation of vocabularies. The similarities also allow me to memorize vocabularies faster. Knowing Korean’s writing system was invented in a well-structured way allow me to better grasp the Korean characters. Once one memorizes 24 Korean alphabets, one could be able to pronounce words and sentences. Overall, knowing a language’s history can not only help one learn that language but also other similar languages. 

Read more…

Reflection Paper #2

 Up to now, I have had a fun Korean learning journey. I followed what I wrote in the learning plan that I learn better if I am immersed into Korean-speaking environment. Therefore, I have listened to Korean radio through Tuneln Radio apps on a daily basis. I tried to listen to Korean news, but I found out that instead of listening to monotonous news, listening to talk shows and music programs could make language-learning much more fun. Having listened to Korean on a regular basis, I start to pick some words and phrases up from what I have learned. As time goes along, the more words I could pick up, the more I wanted to learn Korean, and I am curious about how much I could pick up at the end of this semester.

Understanding Korean culture has helped me learn Korean more easily. Knowing that Korean minors need to bow to elders when they greet and leave, I can understand how important it is to remember to add an extra word in the end of each sentence when talking to elders. I have learned that Korean language was invented in a very recent time, late fifteenth century, comparing to other languages. The King Sejong of the Korea wanted to have their own written language and not dependent on Chinese whenever they have to write something. Thus, the King Sejong invented Korean in a consistent and scientific way, structured on the orientation of sun and moon, so that Koreans could learn the written language easily and swiftly. After knowing the origin of the language, it helps me learn the vocabularies easier. In addition, in Korean, the numbers can be pronounced and expressed in two ways, one is Korean own way and another is imported and modified from Chinese way. Koreans tend to mix the two ways when they express numbers. This piece of knowledge also made sense to me that I need to not only learn one or another way of expressing numbers, but both ways, so I would not be confused when I order things.

Communicative competence consists of four aspects: grammatical, discourse, sociolinguistic, and strategic competence. So far, I am working on the first aspect. Out of Halliday’s seven functions of languages, I have learned how to introduce self and other people and family members, how to greet people, how to order food, how to exchange personal information, and apologize and thank people. I need to learn about how to give commands, identify and describe people. After becoming competent in grammatical level, I will dive into the discourse aspect of communicative competence. Discourse competence involves analyzing the background context on the words or sentences other people said, and being able to come up with a proper response within the context. In order to know how to respond properly, I also need to become more familiar about Korean’s culture.

Read more…

105 Learning Journal #5

When I first arrived in the US, I knew and I expected there were a lot of culture differences between China and the U.S. Therefore I remained open-minded to observe what I had to experience. The biggest struggle for me was that I had to contribute my thoughts and opinions from the readings and say something meaningful in class discussion. I wasn’t comfortable firstly to express my thoughts in front of a class, secondly to have to raise hand and come up with some ideas fast enough so that my classmates would not have said the similar thing already. I was grateful to experience culture shock in which it made me become a more open-minded person. Korea, however, is a neighboring country to China, thus there are fewer culture shocks I could imagine to experience comparing to that of America. One thing I do shocked when I first saw a Korean minor did a half-bow to an elder to express an respected good-bye.

Read more…

105 Learning Journal #4

I appreciate cultural presentations given by each classmate in whom I learned a lot about what people wear and do differently in different cultures. One of the presentation intrigued me was about the different spending habits between Pakistanis and Americans. Pravass pointed out that most Pakistanis are willing to spend more of their monthly salary on cellphone service, which suggests that Pakistan is a collectivist country where Pakistanis like to be connected with everyone. I think another aspect might also contribute to the differences between a two-year contract cellular plan in the US and a pre-paid based cell phone service in Pakistan is how business environments differ in two countries. The American companies, or companies in the west, tend to think long-term and secure businesses ahead of time for a longer period, whereas the Pakistan companies, or companies in many Asian countries, tend to make short-term business plan and in result business demand could be unstable. 

Read more…

105 Learning Journal #3

I need to understand the basic structure of Korean sentences in order to be able to communicate. Korean sentence structure is different from that of English. Unlike English sentence structure that follows an order of subject, verb and object, Korean follows an order of subject, object, and verb that is in the end of a sentence. I will learn from a website called How to Study Korean which contains a lesson on sentence word order (http://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-1-8/unit-1-lesson-1/), and from Hill’s Learning website (http://www.hillslearning.com/2011/09/01/learning-korean-nyc/).

I think a reference grammar book can be useful because I can quickly refer to and check with the grammar book if needed. However, at the first stage of my Korean learning, I think focusing on expanding my understanding of basic Korean would be more helpful.

Read more…

110 Artifact 1

Artifact%201%20-%202_8_15%2C%205.48%20PM.m4a

Cecillian Sun (XT): Annyonghasaeyo (hello) pangapsepnida (nice to meet you). Je yirumun Cecillian yipnida. (My name is Cecillian.) Gujjogun yiremi muoyeyo? (What’s your name?)

Melody Zhuang (MD): Annyonghasaeyo (hello) pangapsepnida (nice to meet you). Je yirumun Melody yipnida. (My name is Melody.) Odieso watsoyo? (Where are you from?)

XT: Jonun jungguk eseo watseoyo. (I am from China.) Odieso watsoyo? (Where are you from?)

MD: Jonun jungguk eseo watseoyo. (I am from China) Chimiga muoyeyo? (What’s your hobby?)

XT: Je chimi nun yonghua bogi yipnida. (My hobby is watching movie). Chimiga muoyeyo? (What’s your hobby?)

MD: Je chimi nun dokseo yipnida. (My hobby is reading ) Haksang yiyeyo? (Are you a student?)

XT: Jonun haksang ipnida. (I am a student.) Je jungongun buziniss ipnida. (My major is business.) Haksang yiyeyo? (Are you a student?)

MD: Jonun haksang ipnida. (I am a student.) Je jungongun buziniss ipnida. (My major is business.)

XT: Annyonghi gaseyo. (Good bye)

MD: Annyonghi gaseyo. (Good bye)

 

Read more…