I will first describe the holidays, and then I will discuss the implications of the holidays from a political/religious point of view.
I have found two very helpful sites that described the customs of the Turkish holidays. The first resource defines and describes the concept of the “bayram” and continues to explain the specifics of
the two holidays. With both text and photos, the website uses an encyclopedia tone to describe the bayram basics. The second,
from Turkey Travel Planner, is a guide to foreigners who are traveling during
the time of the holiday. This source is very helpful because it describes what
foreigners should expect when encountering the holiday. This outsider’s
perspective provides insight into the aspects of the holiday that are
immediately apparent to the observer but maybe not to the participant. It does,
however, lack some depth about the activities of the family once the
celebrations begin. Finally, I used a Turkish etymological dictionary to explain
the origins and perspectives on specific vocabulary words, and how they relate
to the culture.
Powerpoint: Turk Bayramları.pptx
4. Artifact
For this artifact, I listened to one minute of a Schola Insta-class news report from November 9, 2009. While listening, I transcribed the audio to the best of my ability. The
first part is what I heard, the second is what was actually said, and the third
is a list of new vocabulary. Some of what I wrote in the first part just doesn’t make sense. I've underlined the mistakes and the corresponding correct parts.
Part 1
İzmir’e geldik iş bulduk. İzmir’de çalışıyorduk ve ne tekinde ’94 senesinde İzmir’de bir çocuğumuz oldu. Herkesin üç sene sonra kız dünyaya geldi. Hiçbir sorunumuz yoktu ve 2008 senesinde üçüncü aynıya kadar hiçbir sorunumuz yoktu.
Osman Çürümez daha sonra İzmir’de bir basma fabrikasında çalışmaya başlamış. Ancak 2001’de yaşanan ve Türkiye’ye derinden iki ay türist senesinde iş denetılmış.
Bu sever iş bulamadım. Kriz var. Malamda ortuduğum arkadaş vardı ordacılı kendisi. Olaya değince yaptık kapama benim. Ben de başladım ilk önce ilketabla yani oradacılık yapmaya çok dardan toplayarak üç ay dört ay bu şekelde yaptım sonra yani kendime toparladım.
Part 2
İzmir’e geldik iş bulduk. İzmir’de çalışıyorduk. Ve nitekim de 94 senesinde İzmir’de bir çocuğumuz oldu. Arkasından 3 sene sonra kız dünyaya geldi. Hiçbir sorunumuz yoktu. Ve 2008 senesinin üçüncü ayına kadar hiçbir sorunumuz yoktu.
Osman Çürümez daha sonra İzmir’de bir basma fabrikasında çalışmaya başlamış. Ancak 2001’de yaşanan ve Türkiye’yi derinden etkileyen kriz sırasında işten atılmış.
Bu sefer iş bulamadım. Kriz var. Mahallemde oturduğum arkadaş vardı. Hurdacıydı kendisi. O öyle deyince yattı kafama benim. Ben de başladım ilk önce ilk etapta yani hurdacılık yapmaya. Çöplerden toplayarak. Üç ay, dört ay bu şekilde yaptım. Sonra yani kendimi toparladım.
Part 3
1. Nitekim - as a matter of fact
2. Arkasindan - at the end of (arka - back)
3. Basmak – to press
4. Derinden - deeply
5. Etkile - influence
6. Atilmak – to be thrown out
7. Sefer - journey
8. Hurdacı – junk peddler
9. Kafa - head/mind
10. Etap - stage/lap
11. Şekilde - form
12. Toparlamak – to collect
Diyarbakır’a gittiğimde yerel seçimler oldu. Seçimlerde, AKP’nin desteği azalınca DTP’nin desteği çoğaldı. Seçimlerden altı ay sonra Anayasa Mahkemesi DTP’nin kapatılmasına karar verdi. DTP, PKK ile ilişkileri olduğundan dolayı kapandı. MHP ve DTP’nin kürt kimliğinden dolayı kararı
destekledi.
Karar verildikten sonra AKP, anayasa değişimi teklif etti. CHP ve MHP anayasayı değistirmek istemiyorlar. Anayasa değişiminde parti kapatılması zorlaşacakmış, askeri dava açmak kolaylaşacakmis.
Hürriyet gazetesinde reform ile ilgili “muhalefet var“ yazdı. Yargı ve muhalefet partisi, karşıtlıklarını vurguladılar. Başyargıç “bu öneri anayasaya karşı... iyi reform değil“ dedi. İfadeler Hürriyet’in çok laik bir gazete olduğunu ispat etti. Karşıt görüşlü Zaman gazetesi ise reformu destekledi. “Türkler bu demokratik, önemli reformu istiyor" yazdı. İki gazete de sendikalardan destek olduğunu yazdı, ama her gazete farklı sendikaların ifadelerini aktardı.
Haberi değerlendirdiğimde gazetelerin çok farklı görüşleri olduğunu anladım. Birçok gazete okuyarak siyaset ve toplum hakkinda gazetelerin farklı fikirleri anlaşılabilir.
Maşallah :)