Replies

  • For my cultural project I think I will talk about English learning in Korea. Since I am taking the steps to learn Korean here, I figured it would be interesting to learn about the inverse. Also, since I am planning to teach English after graduation, I might as well do some research on what I’ll be doing. I hope to learn about why Koreans find it so important to learn English and their relationship with native English speakers.

  •  I want to talk about the military system in Korea and how it forces every men to enlist in the army.

    I want to learn more about the actual procedures of the enlistment and the impact it has had on Korean citizens within the nation and globally as well. 

    The fact that Korea is one of the few countries who have the compulsory military service makes it really interesting. I have heard stories from people of how important it is that everyone in Korea go through with this or they will suffer consequences. I think it will be really interesting for me and my classmates to see what really goes down in there and the impact it has.

    Goals for the project:

    -Show the ins and outs of the compulsory military service policy

    -show the impact it has on Korean citizens

    -show its global impact

  • I will explore dating culture in South Korea, and the ways that it has changed over time. Dating norms and practices in modern times are different compared to Old Korea due to a new generation, and minds that have evolved to think more flexibly. For example, in the past, women were not given many rights in society not only in South Korea, but around the world. This influenced dating practices (women were expected to marry no questions) and women were rarely given the option to choose her own fate. Nowadays, they have much more free will and due to gained respect in society and their success in finding jobs in upper level managerial positions, many women opt to focus on their careers instead of marriage. 

    Goals for the project

    • Learn about the differences in dating culture in South Korea over time
    • Explore how it differs from western dating practices
    • Examine how women were perceived in Old Korea compared to modern day
  • Hijras is the word given to those who do not identify with their biological gender. Hijras are even considered to be a third gender, one where they are neither male nor female. The word Hijra comes from the Urdu language which translates into eunuch or hermaphrodite although it is a much more diverse community in Pakistan. The Hijras are considered to be a marginalized community in Pakistan. The role that this community has in Pakistan is interesting in how they are involved and excluded. They are excluded from job opportunities and from moving up the socioeconomic ladder. This causes them to turn to prostitution and begging for money. However, although they are discriminated against, they are also accepted during family occasions. For example, when there is a birth in the family, the Hijra community comes to give blessings to the family and child. Their blessings are regarded and in a sense respected. They also participate in the celebrations singing and dancing as they ask for alms.

    The place and role of the Hijra community in Pakistan is starkly different from how the transgender community is viewed in America. Although there is discrimination present in both communities, it is much more explicit in Pakistan. There is a stronger religious aspect associated with the Hijras which allows the blessings to welcome during festive occasions. The  word Hijra in the Urdu language lumps the entire community that do not identify as male or female.

    I hope to explore this community more and how the Urdu word of Hijra affects the identity of this community through this cultural project. I hope that I can compare how a different culture can view a community and their roles aside from a Western perspective. I would like to compare and explore how the name given to a certain community influences the language that others use and associate for that community. 

  • I plan on presenting the topic of the popularity of plastic surgery in Korea. Korea is considered one of the biggest plastic surgery capitals of the world. By researching for this project I hope to be able to gain an insight into Korea's obsession with keeping up with appearances and what this says about the Korean people. There seems to be no other country where plastic surgery is as widely done as it is in South Korea. I hope this project would help me have a closer look at my culture, so that I may be better able to understand the Korean people and their perspectives. 

  • In my opinion, a language can't be learned without learning and understanding it's culture.  So while I was learning Turkish I also looked at the biggest cultural events that Turkey has. Weddings and wedding culture in Turkey are so interesting that I decided to make my project on that. Talking about weddings and the traditional things while getting married are two big conversation topics in Turkey. So to be able to maintain a conversation in the language I needed to know the terms and the culture itself. 

    Goals for the project:

    * To show the insights of Turkish wedding culture

    * To look at some terms of in terms of this context

    * To be able to have a better understanding in Turkish Culture

  • For my culture project, I would like to do it on the importance of pride and how that relates to Korean culture and the country as a whole. Recently, there was a scandal of the Korean government wanting to publish their own textbooks. Because of this controversy, it intrigued me to dive deeper into why Koreans take pride so seriously and how important shame is in the country. Growing up in a Korean family, I was taught to always care about how others' view me and the importance of saving face. I was always curious on why that aspect of the culture was so different in the states. This can also tie into politics and the large scandal that is going on right now with the Korean president. 

  • I will be discussing "kin" terms in relation to the familial hierarchy in my culture project. On first glance, many perhaps would wonder why discussing terms of address would be chosen over many pressing cultural topics in today's time. However, terms of address in Indonesia are commonplace and essential in social settings. A characteristic that is common in all familial conversation, be it brothers and sisters, children and parents, and parents and children, is the use of terms of address. Plus, "kin" terms are used outside the familial setting in almost every context other than the colloquial conversation among friends. Therefore, the use of "kin" terms to mark one's social status in relation to another is so pervasive in Indonesian society it warrants a place in this culture project.

    "Kin" terms are the cornerstone of my language learning experience. Every conversation, in one language or another, begins with an expression that is influenced and indeed reflects social norms. Therefore, in addition to learning how to start a conversation and the way in which I would address others, I learn about the culture that influences Bahasa Indonesia.

    Goals for the project:

    • To organize the terms used to address and refer to family members
    • To organize the terms used to address and refer to non-family members (many carry over)
    • To illustrate contexts in which the use of "kin" terms may not apply
    • To paint a picture of Indonesian culture based off of this social norm

This reply was deleted.