Yuqi Shuai's Posts (22)

Sort by

Final Reflection Paper

I’ve worked with Sun for a whole semester to learn basic Korean words and sentences. At first, I wanted to learn Korean because I planned to travel to Korea this summer. Also I wanted to learn Korean because I want to better understand the Korean drama and the daily conversations. So when I made my learning plan, I mainly focused on the Listening and Speaking. After one semester, I am so proud that I can speak basic words. I am also impressed that I know how to do the greetings and how to look at the menu, how to identify the numbers…etc.

 At the beginning of the semester, I was identified by the Learning Style Test as a visual learner in which it suggests me to learn language by using symbols, graphs and charts. Thus, I have been using software called memrise where they have pictures for each vocabulary aside to assist learning. Also I used Mango app to enhance my learning experience which can correct myself from the wrong pronounciation. I have to thank Melody to send us the recording that Sun makes for each lesson so that we can practice and correct our pronunciation after class. Language partner is also a great resource to have when we encounter grammar questions. Sun would clarify our questions in the plainest language in which saves us the trouble to go through grammar book or search online for explanation. Also if we three found something we wanted to know more, we can directly ask Sun to expand more.This self-study class has also allowed us the freedom to learn what interest us and learn the most useful phrases. Also the course is really interesting, because Sun can tell us a lot of cultural facts as a Korean. This enables me to gain the insight of Korean culture from a true Korean.

I love Korean drama before I learned Korean. Over this semester, I watched three Korean dramas. They are all different themes and topics. One is about the journalists in Korea, One is about a love story in Korea and One is about the Spy in Korea. So I learned some specific words in those three types of dramas. I tried to not look at the Chinese translation at first and to see how much I could understand from the conversation and then make comparison. If I found one conversation most useful, I just listened to the conversation again and again. I found Korean films are interesting too but they are too difficult for a beginner to learn vocabulary but they are really good to learn the Korean culture. Like my cultural project, I focused on how the criminal series reflect the society. Other love story in Korean film also reveals the dating cultural and formal speaking in Korea.

One thing I could improve in the future Korean learning is on the writing and reading side. I found writing and reading will help the speaking and listening. They provide a  formalized way to learn Korean and once you master all the alphabets you are able to identify the pronouciation through the alphabets. And my main purpose is not to get lost when I am traveling to Korea so I have to be able to read basic Korean!

 

 

 

Read more…

Reflection paper 2

Now,I really enjoyed learning Korean. I followed what I wrote in the learning plan that I learn better if I am immersed into Korean-speaking environment. Therefore, I watched Korean drama on a daily basis and watch korean films regularly.i listened to talk shows and music programs , I also could make language-learning much more fun by watching running man. Having listened to Korean on a regular basis, I start to pick some words and phrases up from what I have learned. As time goes along, the more words I could pick up, the more I wanted to learn Korean, and I am curious about how much I could pick up at the end of this semester.

Understanding Korean culture has helped me learn Korean more easily. Knowing that Korean minors need to bow to elders when they greet and leave, I can understand how important it is to remember to add an extra word in the end of each sentence when talking to elders. They often use lots of words to show respect like the formal wording. I have learned that Korean language was invented in a very recent time, late fifteenth century, comparing to other languages. The King Sejong of the Korea wanted to have their own written language and not dependent on Chinese whenever they have to write something. Thus, the King Sejong invented Korean in a consistent and scientific way, structured on the orientation of sun and moon, so that Koreans could learn the written language easily and swiftly. After knowing the origin of the language, it helps me learn the vocabularies easier. In addition, in Korean, the numbers can be pronounced and expressed in two ways, one is Korean own way and another is imported and modified from Chinese way. Koreans tend to mix the two ways when they express numbers. This piece of knowledge also made sense to me that I need to not only learn one or another way of expressing numbers, but both ways, so I would not be confused when I order things.

Communicative competence consists of four aspects: grammatical, discourse, sociolinguistic, and strategic competence. So far, I am working on the first aspect. Out of Halliday’s seven functions of languages, I have learned how to introduce self and other people and family members, how to greet people, how to order food, how to exchange personal information, and apologize and thank people. I need to learn about how to give commands, identify and describe people. After becoming competent in grammatical level, I will dive into the discourse aspect of communicative competence. Discourse competence involves analyzing the background context on the words or sentences other people said, and being able to come up with a proper response within the context. In order to know how to respond properly, I also need to become more familiar about Korean’s culture.

Read more…

110 Can-Do Statements

My Can-Do Statement:

 

I can greet others, introduce myself, and ask others about themselves.

I can ask\introduce family.

I can ask\introduce hobbies.

I can say the days of the week, the month, the year, and count from 1 to 100.

I can ask\say seasons and time.

I can ask about ordering food and the price of things.

I can ask\say about colors.

We have spent more time in food and time-related topic, so that there are a few topics we have not yet explored, such as direction, weather and jobs.  But, I think we have learned some useful communication phrases and I am happy about my progress in learning Korean. I have met my goals of being able to talk with a stranger for three minutes and to write basic alphabet and words.

Read more…

110 Summary of Weekly Learning Journal 3

Here is the PPT of my teaching exercise:Family%20members%20in%20Korean.pptx

I taught Korean Family members through a traditional song called three bears.

The song contains basic family members and expanded the family members according what I've learned in class.

Reflection:

I encouraged students to sing the song with me in class, so it becomes easy to remember the words.

I also asked students to play the family members games by asking questions and put it in a context.

Generally I think I did a good job.

Read more…

110 Summary of Weekly Learning Journal #2

. Season, Time, Date

New Vocabularies:

Today - onul

Tomorrow - nae il

Yesterday - uh jae

The day before yesterday - ut geje

The day after tomorrow - mo le

 

4 Season - sa gyejul

Spring - bom

Summer - Yeo rum

Autumn - ga ul

Winter - gyo ool

 

Time - si gan

Clock - shi gae

How old - myutsal

How many - myut gae

na - me

nuh - you

ya - dude, you (friends)

na rang - with me

nuh rang - with you

halle - want to do (informal way); halleyo (polite way)

nolle - want to hang out (informal way); nolleyo (polite way)

nolda - play/hang out

nolja - let’s hang out

bappa - busy (informal way) bappayo (polite way)

 

Useful phrases:

What are you doing - mohae yo?

Nanen(I am) dokseo hamida (doing).

I’m busy - jeonun bappayo/na bappa (to friends)

Do you have time - Sigan it seoyo?

Tomorrow I have time - naeil sigan it seoyo.

Want to be my date today? - onul narang (with me) date halleyo (want to do?)?

Wanna play today? - onul narang nolle?

dude let’s hang out - ya nolja

What time is it right now?: Jigum (right now) [sigani] myut si ayo (what time is it)?

Right now it’s 10:45: Jigum yul si (hour) sasip o boon (minute)

2. Color

New Vocab:

Color - saek

Red - Bbalgang

Orange - juhwang

Yellow - nolang

Green - chorok

Blue - palang

Purple - bola

Black - kamang

White - hayan

 

Useful Phrase:

What color do you like? musen (what kind) saek joayo?

Read more…

110 Summary of Weekly Learning Journal 110

Topic Learned:

1. Greetings/Self-Introduction: Learn how to greet people in different period of a day, how to introduce myself when I meet a new person, and what to say when I leave. Learn how to introduce where I am from and what I major in, and ask others where they come from and major in.

Vocabulary: 

yo in the end - polite form

annyonghasaeyo - hello

pangapsepnida - nice to meet you

je/jo - I

Gujjok - You

muoya - what is it

yirum - name

Ottoke - how to do when you are confused

jineshutoyo - asking for well being

jungguk - China

Miguk - America

Hanguk - Korea

aeseo - from

watseoyo - came

haksang - student

jungong - major

yonghua - movie

gua - and

dokseo - reading

yori - cooking

gaseyo - please go

 

Greeting: annyonghasaeyo (hello) pangapsepnida (nice to meet you). je (my) yirumun (name is) _____ yipnida. Gujjogun (your) yiremi (name) muoyeyo (what is)? Ottoke (how have) jineshutoyo (are you doing?)

Self-Introduction: je (my) yirumun (name is) _____ yipnida. Jonun (I am) semusal (20 years old) yipnida (is/are). Jonun (I am) jungguk (China) eseo (from) watseoyo (came). Jonun haksang (student) ipnida (is). Je jungongun (major is) buziniss (business) ipnida (is).

 

Je chimi (hobby) nun (is) dokseo (reading) yipnida.

Je chimi nun yonghua (movie) bogi (watching) yipnida.

Je chimi nun shopping gua (and) yori (cooking) yipnida.

 

Questions:

Yirumyi muoyeyo? (what is your name?)

Chimiga muoyeyo? (what is your hobby?)

Odieso *where* watsoyo? (Where are you from?)

Haksang yiyeyo? (Are you a student?)

Annyonghi gaseyo (good bye)

 

2. Family: how to introduce family members, and ask others their family members. I will learn vocabularies of sister, brother, parents, grandparents, cousin, aunt, and uncle.

 

Vocabulary:

gajok - family

umma - mother

omoni - mother (formal)

appa - father

abeoji - father (formal)

halmoni - grandma

halabeoji - grandpa

chin halmoni/halabeoji - dad side grandma/grandpa

wae halmoni/halabeoji - mom side grandma/grandpa

samchon - uncle

imo - aunt

dongsang - younger ones

unni - older sister

yeo dongsang - younger sister

nam dongsang - younger brother

yeoja - female

namja - male

oppa - older brother

sonbae - someone who is older and goes to the same school

hubae - someone who is younger and goes to the same school

sogae - introduce

gurigo - and

yitseo - have

maknae - the youngest one

dae hak yo - university

 

Introducing

anyonghasaeyo, je (my) gajokul (family) sogae (introduce) hagetsupnida (will do). Jonun oppa, unni, umma, appa, halmoni, halabeoji gurigo (and) samchon yitseoyo (have). Jega (I) maknae yipnida (am). Jonun Richmond dae hak yo (university) ae (from) Cecilia hubaega yitseoyo.

 

Question:

Q: _______ yitseoyo? - yo should have a high pitch

A: nae (yes)/aniyo (no), _____ yitseoyo.

 

3. Food, how to order thing:  learn vocabularies of basic vegetables, fruit, dishes, and snacks. I will learn how to order food in the restaurant, what I like to eat, ask what others like to eat, and ask about whether they like their meals.

 

Vocabulary:

Food name:

bab - meal

gogi - meat

bulgogi - fire meat (popular Korean marinated beef meat)

samgyupsal - pork & soju - Korean vodka 20%

dak gogi - chicken meat & makju - beer

yang nyum chicken - marinated chicken

  nalgae - chicken wings

steake - steak

sam gye tang - chicken soup

sogogi tang - beef soup

guail - fruit

       sagua - apple

       subak - watermelon

       bae - pear

banana - banana

       olangee - orange

       kiwi - kiwi

       boksungah - peach

       podo - grape

jusee - juice

waple - waffle

bbang - bread

ice klim - ice cream

ssal - rice

kimchi - kimchi

gye lan - egg

copee - coffee

hae mul - seafood

       sae wu - shrimp

       su shi - sushi

lobsta - lobster

kim - seaweed

huae - sashimi

ddok - rice cake

guk - soup

dubu tang - toufu soup

guaja - snacks

yachae - vegetables

       to ma to - tomato

gamja - potato

japchae - glass noodles with fried vegitables

guaja - chips

lamyun - instant noodle

bibimbab - hot pot mixed vegi with rice

 

achim - breakfast

jumsim - lunch

jeo nyuk - dinner

 

Dialogue at a restaurant

A: oseo osaeyo (welcome=quickly come), yogi anjesaeyo (please sit)

B: nae

A: mu et sul (what) jumun (order) hasigetseoyo (would you like to)?

B: jamsimanyo (please wait)

A: nae

B: jeogiyo/unni/imo (hey, excuse me), jumun (order) halgaeyo (I will do). Bulgogi, bibimbab, samgyetang, yangnyum chicken gurigo makju jusaeyo (please give).

A: minjeng (ID) boyeo (show) jusaeyo (please give).

B: yeogiyo (here it is)

A: nae, gamsahapnida.

 

B: unni, banchan (side dish) duh (more) jusaeyo (please give)

A: algaetsupnida (okay)

 

A: ulmayaeyo (how much is it?)

B: sam man won (30,000 Korean currency) yipnida. Gamsahapnida, daum (next) ae ddo (again) osaeyo (come)

A: nae~

4. Hobbies, interests: How to tell others my hobbies, and ask what others hobbies are. I will learn at least ten words on different hobbies.

 

Vocabulary:

chimi - hobby

jowayo - like

an jowayo - don’t like it that much

xiloyo - don’t like

an xiloyo - I not not like it

nae/aniyo - yes/no

ge nyang ge le yo - it’s whatever

jal hatseoyo - good job

tul lutseoyo - wrong

 

mult gae - how many

yit da - there are

hada - do

hago sipda - I want to do

an hago sipda - I don’t want to do

jjikda - take (photo)

 

dokseo - reading

su yong - swimming

yeo hang - travel

yong hua - movie

emak - music

sho ping - shopping

dduida - running

yo li - cooking

com pu ta game - computer game

sa jin - photo

 

What hobbies do you have? Chimiga moyeyo? Chimi mult gae yitseoyo? (how many hobbies do you have)

Do you like to ____? Yeohang jowa haeyo?

I like doing _____. Nae, yeohang jowa haeyo. sa jin jjik nungirl jowa haeyo.

I don’t like doing _____. Aniyo, xilo haeyo.

 

 

5. Numbers, dates, birthday: Learn how count from 1 to 100, tell others my phone numbers and ask their numbers. I will learn how to tell the date and day of the week, as well as months, seasons.  I will learn how to say when is my birthday, and ask others when is their birthday.

 

Vocabulary:

(Left)Korean Traditional Numbers (age, counting objects)

(Right)Sino-numbers (dates, money, minutes, addresses, phone numbers)

1 - hana               il

2 - dul                  e

3 - sat                  sam

4 - net                  sa

5 - da-sut                     o

6 - yeo-sut           yuk

7 - yil-gop            qil

8 - yeo dul            pal

9 - a-hop                     gu

10 - yul                sip

100 -                   bak

1000 -                  chun

 

Dates:

Monday -            Wol yoil

Tuesday -            Hwa yoil

Wednesday -       Su yoil

Thursday -           Mok yoil

Friday -                Kem yoil

Saturday -           To yoil

Sunday -              il yoil

day - il

 

January -             ilol

February -            ewol

March -                samol

April -                  saol

May -                  owol

June -                  uwol

July -                   chilol

August -               palol

September -         guwol

October -             siwol

November -         sip yilol

December -          sip ewol

Year -                  nyun

Born -                 Sang

 

If I want to say I was born in 92, then I would say gusip yi nyun sang

Sun - June 27th 1992 - uwol, yisip qil il, chun gubak gusip yi nyun

Melody - December 13th 1993 - sip ewol, sip sam il, chun gubak gusip sam nyun

Yuki - February 3rd 1994 - ewol sam il, chun gubak gusip sa nyun

Cecilia - October 10th 1995 - siwol sip il, chun gubak gusip o nyun

 

When were you born - Myut nyun sang yiyeyo?

What day is it today - onul musun nal yiyeyo?

Read more…

110 Artifact #3

Artifact3%20-%204_17_15%2C%201.09%20AM.m4a

Phone Call:

MZ: Annyonghasaeyo Cecillia (Hello Cecillia)

XT: Annyonghasaeyo Melody (Hello Melody)

MZ: Onul musun nal yiyeyo? (What day is it today?)

XT: Onul eun Kem yoil-ae-yo (Today is Friday.)

MZ: Mohae yo? (What are you doing?) Sigan it seoyo? ( Do you have time?)

XT: Jeonun bappayo (I am busy). Naeil sigan it seoyo (tomorrow I have time).

MZ:”Nae il narang nolle? (Wanna play tomorrow?)

XT: Nah, ya nolja ( Yes, let’s hang out.)

MZ: Nah, Bye (Ok, bye)

XT: Bye




Birthday:

MZ: Myut nyun sang yiyeyo? (When were you born?)  

XT: Siwol sip il, chun gubak gusip o nyun (October 10th 1995). Myut nyun sang yiyeyo? (When were you born?)  

MZ: sip ewol, sip sam il, chun gubak gusip sam nyun (December 13th 1993).

Read more…

110 Artifact#2

Artifact%202%20-%203_28_15%2C%201.38%20PM.m4a

Dialogue in a restaurant:

Melody Zhuang (MD): oseo osaeyo (quickly come=welcome), yogi anjesaeyo (please sit)

Cecillian Sun (XT): nae (ok)

MD: mu et sul (what) jumun (order) hasigetseoyo (would you like to)?

XT: jamsimanyo (please wait)

MD: nae

 

XT: unni, jumun halgaeyo (hey sister= waitress/excuse me, I will order now). Bulgogi, bibimbab, samgyetang, yangnyum chicken gurigo makju jusaeyo (please give marinated beef, hot pot mixed vegetable with rice, chicken soup, marinated chicken, and beer).

MD: minjeng boyeo jusaeyo (please show me your ID).  

XT: yeogiyo (here it is).

MD: nae, gamsahapnida (thank you).

XT: unni, banchan duh jusaeyo (waitress, please give me more Korean side dishes)

MD: algaetsupnida (okay).

XT: ulmayaeyo (how much is it?)

MD: sam man won yipnida (30,000 Korean dollar). Gamsahapnida, daum ae ddo osaeyo (thank you, please come next time again)

XT: nae (ok)

 

Hobby:

XT: annyonghasaeyo Melody (hello Melody) pangapsepnida (nice to meet you)

MD: Hello, Xiaoting. annyonghasaeyo Xiaoting (hello) pangapsepnida (nice to meet you)

XT: Chimiga moyeyo? (What hobby do you have?)

MD: Je chiminum dokseo yipnida (my hobby is reading). Chimiga moyeyo? (what hobby do you have?)

XT: Sa jin jjik nungirl jowa haeyo (my hobby is to take photos). Sa jin jjik nungirl jowa haeyo? (do you like to take photos)?

MD: Nae, sa jin jjik nungirl jowa haeyo (Yes, I like to take photos). Dekso jowa haeyo (do you like to read)?

XT: Aniyo, dekso xilo haeyo. (No, I do not like reading)

Read more…

110 Artifact

Artifact%201%20-%202_8_15%2C%205.48%20PM.m4a

Cecillian Sun (XT): Annyonghasaeyo (hello) pangapsepnida (nice to meet you). Je yirumun Cecillian yipnida. (My name is Cecillian.) Gujjogun yiremi muoyeyo? (What’s your name?)

Melody Zhuang (MD): Annyonghasaeyo (hello) pangapsepnida (nice to meet you). Je yirumun Melody yipnida. (My name is Melody.) Odieso watsoyo? (Where are you from?)

XT: Jonun jungguk eseo watseoyo. (I am from China.) Odieso watsoyo? (Where are you from?)

MD: Jonun jungguk eseo watseoyo. (I am from China) Chimiga muoyeyo? (What’s your hobby?)

XT: Je chimi nun yonghua bogi yipnida. (My hobby is watching movie). Chimiga muoyeyo? (What’s your hobby?)

MD: Je chimi nun dokseo yipnida. (My hobby is reading ) Haksang yiyeyo? (Are you a student?)

XT: Jonun haksang ipnida. (I am a student.) Je jungongun buziniss ipnida. (My major is business.) Haksang yiyeyo? (Are you a student?)

MD: Jonun haksang ipnida. (I am a student.) Je jungongun buziniss ipnida. (My major is business.)

XT: Annyonghi gaseyo. (Good bye)

MD: Annyonghi gaseyo. (Good bye)

Read more…

Learning Journal#10

To be honest, my focus on my target Language is speaking and listening. I can barely write Koreans but I was able to read a few. I read Korean because I read the books called Travel to Korean. I read the Korean Alphabets in order for me to quickly learn the words and pronounce it correctly. But I think when I move to the next stage of learning I must learn some basic words and know how to write it. 

Read more…

Learning Journal #9

Bilinguals are not necessarily smarter in the sense of intelligence, but are more adaptive to new environment, more open-minded to approach a problem, and in better shape in controlling an environment or solving problems. Different languages have different grammars and different usage of words can utilize more part of our brains, thus improving the “executive function” of the brain which is “a command system that directs the attention processes that we use for planning, solving problems and performing various other mentally demanding tasks” (“Why Bilinguals Are Smarter”, New York Times). Learning a new language just as learning a new instrument or any other creative subjects can train different parts of the brain to allow us to be a better monitor.

Read more…

Learning Journal #8

I have learned around 250 words in Korean. I learn them by using them in dialogues, listening to new words, watching TVs, repeating them often, and eventually memorizing and recite them. I have also used  Mango app to help me acquire new words. Mango app forces users to repeat the new word multiple times in a lesson. I also used app called travel to Korean, this encouraged me to learn new words that I need when travel to Korea. My goal for vocabulary acquisition is to learn at least 15 new words each week and master basic words I need when I travel to Korea . By complimenting with study apps, I think my goal is realistic.

Read more…

Learning Journal #7

In the article "School was also once the enemy of tribal languages. Government boarding schools, where generations of Indian children were sent, aimed to stamp out native ways and tongues. Now, the language is taught through the sixth grade at the public charter school in Siletz, and the tribe aims to have a teaching program in place in the next few years to meet Oregon’s high school language requirements, allowing Siletz, in a place it originated, to be taught as a foreign language." When people are sent to school, you are more than encouraged to chat with people in the mainstream language. It is easily for a language to die out under that circumstances. So when a language extinct, the diversity extinct. It was a horrible thing at least for me because I can not imagine the whole word speaking the same language. 

Read more…

Learning Journal#6

Learning the History of Your language can help you to understand the root and change of your history and understand how it is different from other languages. Korean is one of the world's oldest living languages, and its origins are is as obscure as the origin of the Korean people. Nineteenth Century Western scholars proposed a number of theories that linked the Korean language with Ural-Altaic, Japanese, Chinese, Tibetan, Dravidian Ainu, Indo-European and other languages. Korean is most likely a distant relative of the Ural-Altaic family of languages which includes such diverse languages as Mongolian, Finnish, and Hungarian. Linguistically, Korean is unrelated to Chinese and is similar to, but distinct from Japanese. Early historical records indicate that at the dawn of the Christian era, two groups of languages were spoken in Manchuria and on the Korean Peninsula: the Northern or Puyo group and the southern or Han group. During the 7th Century, when the kingdom of Silla conquered the kingdoms of Paekche in southwest Korea and Koguryo in the north, the Silla dialect became the dominant language on the peninsula. I understand Korean language has a lot of similarity like Chinese so when I compare those languages I learn it quickly. 

Read more…

Learning Journal#5

I think generally everyone did a good job in the cultural presentation. I am mostly impressed by Melody's presentation because she picks up the presentation on the bath tradition which I did not notice before. One of the presentation is on the phone plan in  Pakistan. Pakistan is a collectivist country where Pakistanis like to be connected with everyone. I think another aspect might also contribute to the differences between a two-year contract cellular plan in the US and a pre-paid based cell phone service in Pakistan is how business environments differ in two countries.

Read more…

Learning Journal#4

The cultural shock is what happened to me at first. When I travel abroad this is something I also feel about especially went to western countries. I remembered when I first came to the US, I had to do the orientation thing. I was the only Chinese in my group. We played a game called the name game. You had to memorize the name of your group member and the adjectives in front of the name. My name is Yuki and it was so hard for me to come up with an adjective. Also I am set in the middle of the group so I was unable to memorize all the names. So when it was my turn, I was so embraced. 

It was also quite difficult for me to get what people are laughing at. They also don't know exactly my country was like. However, when I talk to more people, things get better. Cultural shock is still there and you have to accept the fact because that is something unique about you. 

Read more…

Learning Journal #3

understanding the basic structure of Korean sentences in order to be able to communicate and important words too. Korean sentence structure is different from that of English. Unlike English sentence structure that follows an order of subject, verb and object, Korean follows an order of subject, object, and verb that is in the end of a sentence. I will learn from a website called How to Study Korean which contains a lesson on sentence word order (http://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-1-8/unit-1-les...), and from Hill’s Learning website (http://www.hillslearning.com/2011/09/01/learning-korean-nyc/). Also, I will learn korean from a lot of Korean dramas because that's how people talk in daily life and that is fun. I think a reference grammar book can be useful because I can quickly refer to and check with the grammar book if needed. But I think I should accumulate more words rather than study the grammar first because I have to lay a solid foundation at first. 

Read more…

Learning Journal #2

the language spoken in Korea is called Hanguk-mal, literally "Korean speech." Although the Korean language has adopted many words from the Chinese over the centuries and it seems to resemble Japanese grammatically, its phonetic system differs completely. Korean is not a tonal language like Chinese and Vietnamese, where tonal inflection can change the meaning of words. In Korean the form and meaning of root words remains essentially unchanged regardless of the tone of speech. There is little variation in accent and pitch. When speaking Korean, the general rule is to evenly stress phrases and sentences. When reading or speaking questions, the inflection is upward at end of the sentence just as in English. 

Read more…

Learning journal #1

In the article, "How we mean". But vocabulary within sentences always. It is the interaction between words and sentences structure which conveys our "sense of sense". Only when they are used within a sentence do they make senses. Sentences exist to enable us to make sense of words. That is why sentence study is the foundation of words.

I find this particular important because It is really difficult for a beginner of certain language to memorize and understand a lot of vocabulary at one time. Even sometimes you remember the vocabulary you will easily forgot it after a period of time. But if you put everything in a context, maybe in a sentence, you will easily remember the word and hard to forget. So to help me learn more Korean words. I will come up with more conversation and put them into sentences so I know when to use those words properly. 

Read more…