A lot of my writing in Turkish is done free hand through notes and assignments in class, and I think that helps me learn the language better, because it kind ingrains spelling and such in my head. I also think writing Turkish has definitely helped me see the patterns in grammar and cases and such that wouldn’t be so visible if I was only typing in Turkish. It’s also helped me learn the letters that aren’t in the English alphabet, like ş ı ö ç ğ ü because I have to be more cautious about how I write. Seeing the letters and typing them just don’t help me as much as writing and speaking, and I guess this goes back to earlier journal reflections because I am more of a hand-on type of learner.
Knowing the parts of speech in any language is important for communication and overall understanding. I read an article a while ago that said humans are pattern-seeking animals, and grammar is usually a pattern that a language follows. If one know the basic grammar rules, it should generally be easier.
Here are some of the examples from my most recent Turkish writing assignments (they aren’t necessarily perfect but I’m learning!):
Her gün hocam arkadaşları okulda buluşuyor.
Asla mağazada pazarlık yapıyorum.
Sık sık kardeşim dondurma dükkanında çalışıyor.
Bazen kafede çalışmak istemiyorum.
Her zaman babam kafeda nakit para kullanıyor.
Her ay Murat ve Veli(!) kredi kartlarını kullanmak için Amerika'da geziyor.
Bu akşam gece bahçeda partiye gidiyorum.
Genellikle arkadaşlarım markete gidiyor için pazara yemek.
Asla Türkçe ders çalışyorum.
Kuzenim okuldayım gezdiyim.
In these assignments, we focus on grammar and suffixes!
Replies