SDLC 110, Second Artifact

My second artifact was translations of phrases and words from newspaper articles that Atul and I worked through in order to improve my reading. I documented phrases that I had never heard before or was bound to forget. Reading through them a couple of times led to me getting familiar with them. 

You need to be a member of The SDLAP Ning to add comments!

Join The SDLAP Ning

Votes: 0
Email me when people reply –