I have begun writing in Turkish. I have no preference for typing or writing. Typing is often more practical because many assignments are online these days. However, it is an aesthetic joy to play with letters. In my hand-written Turkish, the ö and ü often do not have dots but look more like ō and ū, as the line is quicker to write than the two separate dots. I also often write it in Arabic script, no doubt missing some rules and misspelling a majority of words, but incorporating the rules I do know of Ottoman script. I have seen patterns in Turkish such as the SOV order, ben kitabı aldım--I (the) book bought/got. Complex sentences of course build on simple sentences. One way to build a complex sentence is to add a suffix that creates another clause, such as "ki." Aldinki kitab okudum ve, bence, çok sıkıcı çünkü yazarı yazıyor bir beş yaşında çocukten daha kütü. (I read the book that you bought and, in my opinion, it was very boring because the the writer writes worse than a five-year old.)
Replies